Última actualización: 2015-07-29
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
syndrome de christ-siemens-touraine
Noruego
christ-siemens syndrom
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Francés
mon amour est avec vous tous en jésus christ.
Noruego
min kjærlighet er med eder alle i kristus jesus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
Épaphras, mon compagnon de captivité en jésus christ,
Noruego
epafras, min medfange i kristus jesus, hilser dig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
ayez en vous les sentiments qui étaient en jésus christ,
Noruego
la dette sinn være i eder, som og var i kristus jesus,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
car christ est ma vie, et la mort m`est un gain.
Noruego
for mig er livet kristus og døden en vinning;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
Église de jésus-christ des saints des derniers jours
Noruego
jesu kristi kirke av siste dagers hellige
Última actualización: 2015-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
commencement de l`Évangile de jésus christ, fils de dieu.
Noruego
begynnelsen til jesu kristi, guds sønns evangelium.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
et par conséquent aussi ceux qui sont morts en christ sont perdus.
Noruego
da er altså også de fortapt som er hensovet i kristus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec christ en dieu.
Noruego
i er jo død, og eders liv er skjult med kristus i gud;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
a cause de cela, moi paul, le prisonnier de christ pour vous païens...
Noruego
derfor bøier jeg mine knær, jeg, paulus, kristi jesu fange for eders skyld, i hedninger -
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
car christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient.
Noruego
for kristus er lovens ende, til rettferdighet for hver den som tror.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
ainsi donc, comme vous avez reçu le seigneur jésus christ, marchez en lui,
Noruego
likesom i altså mottok kristus jesus som herre, så vandre i ham,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
car christ est mort et il a vécu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.
Noruego
for derfor døde kristus og blev levende igjen at han skulde være herre både over levende og over døde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
car dieu m`est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de jésus christ.
Noruego
for gud er mitt vidne hvorledes jeg lenges efter eder alle med kristi jesu hjertelag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
car personne ne peut poser un autre fondement que celui qui a été posé, savoir jésus christ.
Noruego
for ingen kan legge en annen grunnvoll enn den som er lagt, det er jesus kristus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
c`était l`ombre des choses à venir, mais le corps est en christ.
Noruego
disse ting er en skygge av det som skulde komme, men legemet hører kristus til.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
car il y a un seul dieu, et aussi un seul médiateur entre dieu et les hommes, jésus christ homme,
Noruego
for det er én gud og én mellemmann imellem gud og mennesker, mennesket kristus jesus,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
car, lorsque nous étions encore sans force, christ, au temps marqué, est mort pour des impies.
Noruego
for mens vi ennu var skrøpelige, døde kristus til fastsatt tid for ugudelige.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Francés
et si christ n`est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine.
Noruego
men er kristus ikke opstanden, da er vår forkynnelse intet, da er også eders tro intet;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia