Usted buscó: souviens (Francés - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Serbian

Información

French

souviens

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Serbio

Información

Francés

je me souviens seulement.

Serbio

samo se prisećam.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je me souviens encore clairement des fosses collectives.

Serbio

ja se još uvek jasno sećam masovnih grobnica.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.

Serbio

seæaj se dana od odmora da ga svetkuješ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

souviens-toi d`exalter ses oeuvres, que célèbrent tous les hommes.

Serbio

opominji se da velièaš dela njegova, koja gledaju ljudi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

souviens-toi que ma vie est un souffle! mes yeux ne reverront pas le bonheur.

Serbio

opomeni se da je moj život vetar, da oko moje neæe više videti dobra,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je me souviens que le jour de son enterrement était pareil à aujourd'hui – pluvieux.

Serbio

sećam se da je dan kada je sahranjena bio kišovit, kao i danas.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Éternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; car elles sont éternelles.

Serbio

opomeni se milosrdja svog, gospode, i milosti svoje; jer su otkako je veka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé! regarde, vois notre opprobre!

Serbio

opomeni se, gospode, šta nas zadesi; pogledaj i vidi sramotu našu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

souviens-toi de ce que te fit amalek pendant la route, lors de votre sortie d`Égypte,

Serbio

opominji se šta ti je uèinio amalik kad idjoste na putu kad idjaste iz misira,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

souviens-toi de jésus christ, issu de la postérité de david, ressuscité des morts, selon mon Évangile,

Serbio

opominji se gospoda isusa hrista koji usta iz mrtvih, od semena davidovog, po jevandjelju mom,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

souviens-toi favorablement de moi, ô mon dieu, à cause de tout ce que j`ai fait pour ce peuple!

Serbio

pomeni me bože moj na dobro za sve što sam èinio ovom narodu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils ne se disent pas dans leur coeur que je me souviens de toute leur méchanceté; maintenant leurs oeuvres les entourent, elles sont devant ma face.

Serbio

i ne govore u srcu svom da ja pamtim svako bezakonje njihovo; sada stoje oko njih dela njihova, preda mnom su.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je rends grâces à dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières,

Serbio

zahvaljujem bogu kome služim od praroditelja èistom savesti, što bez prestanka imam spomen za tebe u molitvama svojim dan i noæ,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

souviens-toi d`eux, ô mon dieu, car ils ont souillé le sacerdoce et l`alliance contractée par les sacrificateurs et les lévites.

Serbio

pomeni ih, bože moj, što oskrvniše sveštenstvo i zavet sveštenièki i levitski.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et ce qui concernait l`offrande du bois aux époques fixées, de même que les prémices. souviens-toi favorablement de moi, ô mon dieu!

Serbio

i da se donose drva za žrtve na rokove, i prvine. pomeni me, bože moj, na dobro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je me souviens que dans la salle de travail, les draps était jaune pâle, qu'il y avait beaucoup de fleurs sur le rebord de la fenêtre et que des cigognes rouges pendaient du plafond les chambres étaient à deux lits.

Serbio

sećam se, posteljina u porođajnoj sali je bila nežno žuta, prozori puni cveća, a sa plafona su visile drvene rode.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au moins 46 morts et des centaines de disparus depuis vendredi 18 juin, tel est le bilan provisoire des inondations torrentielles qui ont submergé les etats voisins d'alagoas et de pernambouc, dans le nord-est du brésil, dans la pire tragédie écologique dont se souvienne la population locale.

Serbio

najmanje 46 osoba je poginulo, a procenjuje se da je stotine njih nestalo od 18. juna, nakon obilnih poplava u susednim državama alagoas i pernambuco, na severoistoku brazila, u najgoroj prirodnoj katastrofi koju pamti lokalno stanovništvo.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,950,292 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo