Vous avez cherché: souviens (Français - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Serbian

Infos

French

souviens

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Serbe

Infos

Français

je me souviens seulement.

Serbe

samo se prisećam.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je me souviens encore clairement des fosses collectives.

Serbe

ja se još uvek jasno sećam masovnih grobnica.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.

Serbe

seæaj se dana od odmora da ga svetkuješ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

souviens-toi d`exalter ses oeuvres, que célèbrent tous les hommes.

Serbe

opominji se da velièaš dela njegova, koja gledaju ljudi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

souviens-toi que ma vie est un souffle! mes yeux ne reverront pas le bonheur.

Serbe

opomeni se da je moj život vetar, da oko moje neæe više videti dobra,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je me souviens que le jour de son enterrement était pareil à aujourd'hui – pluvieux.

Serbe

sećam se da je dan kada je sahranjena bio kišovit, kao i danas.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Éternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; car elles sont éternelles.

Serbe

opomeni se milosrdja svog, gospode, i milosti svoje; jer su otkako je veka.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé! regarde, vois notre opprobre!

Serbe

opomeni se, gospode, šta nas zadesi; pogledaj i vidi sramotu našu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

souviens-toi de ce que te fit amalek pendant la route, lors de votre sortie d`Égypte,

Serbe

opominji se šta ti je uèinio amalik kad idjoste na putu kad idjaste iz misira,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

souviens-toi de jésus christ, issu de la postérité de david, ressuscité des morts, selon mon Évangile,

Serbe

opominji se gospoda isusa hrista koji usta iz mrtvih, od semena davidovog, po jevandjelju mom,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

souviens-toi favorablement de moi, ô mon dieu, à cause de tout ce que j`ai fait pour ce peuple!

Serbe

pomeni me bože moj na dobro za sve što sam èinio ovom narodu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ne se disent pas dans leur coeur que je me souviens de toute leur méchanceté; maintenant leurs oeuvres les entourent, elles sont devant ma face.

Serbe

i ne govore u srcu svom da ja pamtim svako bezakonje njihovo; sada stoje oko njih dela njihova, preda mnom su.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je rends grâces à dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières,

Serbe

zahvaljujem bogu kome služim od praroditelja èistom savesti, što bez prestanka imam spomen za tebe u molitvama svojim dan i noæ,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

souviens-toi d`eux, ô mon dieu, car ils ont souillé le sacerdoce et l`alliance contractée par les sacrificateurs et les lévites.

Serbe

pomeni ih, bože moj, što oskrvniše sveštenstvo i zavet sveštenièki i levitski.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ce qui concernait l`offrande du bois aux époques fixées, de même que les prémices. souviens-toi favorablement de moi, ô mon dieu!

Serbe

i da se donose drva za žrtve na rokove, i prvine. pomeni me, bože moj, na dobro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je me souviens que dans la salle de travail, les draps était jaune pâle, qu'il y avait beaucoup de fleurs sur le rebord de la fenêtre et que des cigognes rouges pendaient du plafond les chambres étaient à deux lits.

Serbe

sećam se, posteljina u porođajnoj sali je bila nežno žuta, prozori puni cveća, a sa plafona su visile drvene rode.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au moins 46 morts et des centaines de disparus depuis vendredi 18 juin, tel est le bilan provisoire des inondations torrentielles qui ont submergé les etats voisins d'alagoas et de pernambouc, dans le nord-est du brésil, dans la pire tragédie écologique dont se souvienne la population locale.

Serbe

najmanje 46 osoba je poginulo, a procenjuje se da je stotine njih nestalo od 18. juna, nakon obilnih poplava u susednim državama alagoas i pernambuco, na severoistoku brazila, u najgoroj prirodnoj katastrofi koju pamti lokalno stanovništvo.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,134,965 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK