Hai cercato la traduzione di souviens da Francese a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Serbian

Informazioni

French

souviens

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Serbo

Informazioni

Francese

je me souviens seulement.

Serbo

samo se prisećam.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je me souviens encore clairement des fosses collectives.

Serbo

ja se još uvek jasno sećam masovnih grobnica.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.

Serbo

seæaj se dana od odmora da ga svetkuješ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

souviens-toi d`exalter ses oeuvres, que célèbrent tous les hommes.

Serbo

opominji se da velièaš dela njegova, koja gledaju ljudi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

souviens-toi que ma vie est un souffle! mes yeux ne reverront pas le bonheur.

Serbo

opomeni se da je moj život vetar, da oko moje neæe više videti dobra,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je me souviens que le jour de son enterrement était pareil à aujourd'hui – pluvieux.

Serbo

sećam se da je dan kada je sahranjena bio kišovit, kao i danas.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

Éternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; car elles sont éternelles.

Serbo

opomeni se milosrdja svog, gospode, i milosti svoje; jer su otkako je veka.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé! regarde, vois notre opprobre!

Serbo

opomeni se, gospode, šta nas zadesi; pogledaj i vidi sramotu našu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

souviens-toi de ce que te fit amalek pendant la route, lors de votre sortie d`Égypte,

Serbo

opominji se šta ti je uèinio amalik kad idjoste na putu kad idjaste iz misira,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

souviens-toi de jésus christ, issu de la postérité de david, ressuscité des morts, selon mon Évangile,

Serbo

opominji se gospoda isusa hrista koji usta iz mrtvih, od semena davidovog, po jevandjelju mom,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

souviens-toi favorablement de moi, ô mon dieu, à cause de tout ce que j`ai fait pour ce peuple!

Serbo

pomeni me bože moj na dobro za sve što sam èinio ovom narodu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils ne se disent pas dans leur coeur que je me souviens de toute leur méchanceté; maintenant leurs oeuvres les entourent, elles sont devant ma face.

Serbo

i ne govore u srcu svom da ja pamtim svako bezakonje njihovo; sada stoje oko njih dela njihova, preda mnom su.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je rends grâces à dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières,

Serbo

zahvaljujem bogu kome služim od praroditelja èistom savesti, što bez prestanka imam spomen za tebe u molitvama svojim dan i noæ,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

souviens-toi d`eux, ô mon dieu, car ils ont souillé le sacerdoce et l`alliance contractée par les sacrificateurs et les lévites.

Serbo

pomeni ih, bože moj, što oskrvniše sveštenstvo i zavet sveštenièki i levitski.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et ce qui concernait l`offrande du bois aux époques fixées, de même que les prémices. souviens-toi favorablement de moi, ô mon dieu!

Serbo

i da se donose drva za žrtve na rokove, i prvine. pomeni me, bože moj, na dobro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je me souviens que dans la salle de travail, les draps était jaune pâle, qu'il y avait beaucoup de fleurs sur le rebord de la fenêtre et que des cigognes rouges pendaient du plafond les chambres étaient à deux lits.

Serbo

sećam se, posteljina u porođajnoj sali je bila nežno žuta, prozori puni cveća, a sa plafona su visile drvene rode.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au moins 46 morts et des centaines de disparus depuis vendredi 18 juin, tel est le bilan provisoire des inondations torrentielles qui ont submergé les etats voisins d'alagoas et de pernambouc, dans le nord-est du brésil, dans la pire tragédie écologique dont se souvienne la population locale.

Serbo

najmanje 46 osoba je poginulo, a procenjuje se da je stotine njih nestalo od 18. juna, nakon obilnih poplava u susednim državama alagoas i pernambuco, na severoistoku brazila, u najgoroj prirodnoj katastrofi koju pamti lokalno stanovništvo.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,733,595,140 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK