전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je me souviens seulement.
samo se prisećam.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
je me souviens encore clairement des fosses collectives.
ja se još uvek jasno sećam masovnih grobnica.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
seæaj se dana od odmora da ga svetkuje.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
souviens-toi d`exalter ses oeuvres, que célèbrent tous les hommes.
opominji se da velièa dela njegova, koja gledaju ljudi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
souviens-toi que ma vie est un souffle! mes yeux ne reverront pas le bonheur.
opomeni se da je moj ivot vetar, da oko moje neæe vie videti dobra,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
je me souviens que le jour de son enterrement était pareil à aujourd'hui – pluvieux.
sećam se da je dan kada je sahranjena bio kišovit, kao i danas.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
Éternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; car elles sont éternelles.
opomeni se milosrdja svog, gospode, i milosti svoje; jer su otkako je veka.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé! regarde, vois notre opprobre!
opomeni se, gospode, ta nas zadesi; pogledaj i vidi sramotu nau.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
souviens-toi de ce que te fit amalek pendant la route, lors de votre sortie d`Égypte,
opominji se ta ti je uèinio amalik kad idjoste na putu kad idjaste iz misira,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
souviens-toi de jésus christ, issu de la postérité de david, ressuscité des morts, selon mon Évangile,
opominji se gospoda isusa hrista koji usta iz mrtvih, od semena davidovog, po jevandjelju mom,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
souviens-toi favorablement de moi, ô mon dieu, à cause de tout ce que j`ai fait pour ce peuple!
pomeni me boe moj na dobro za sve to sam èinio ovom narodu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ils ne se disent pas dans leur coeur que je me souviens de toute leur méchanceté; maintenant leurs oeuvres les entourent, elles sont devant ma face.
i ne govore u srcu svom da ja pamtim svako bezakonje njihovo; sada stoje oko njih dela njihova, preda mnom su.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
je rends grâces à dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières,
zahvaljujem bogu kome sluim od praroditelja èistom savesti, to bez prestanka imam spomen za tebe u molitvama svojim dan i noæ,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
souviens-toi d`eux, ô mon dieu, car ils ont souillé le sacerdoce et l`alliance contractée par les sacrificateurs et les lévites.
pomeni ih, boe moj, to oskrvnie svetenstvo i zavet svetenièki i levitski.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ce qui concernait l`offrande du bois aux époques fixées, de même que les prémices. souviens-toi favorablement de moi, ô mon dieu!
i da se donose drva za rtve na rokove, i prvine. pomeni me, boe moj, na dobro.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
je me souviens que dans la salle de travail, les draps était jaune pâle, qu'il y avait beaucoup de fleurs sur le rebord de la fenêtre et que des cigognes rouges pendaient du plafond les chambres étaient à deux lits.
sećam se, posteljina u porođajnoj sali je bila nežno žuta, prozori puni cveća, a sa plafona su visile drvene rode.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
au moins 46 morts et des centaines de disparus depuis vendredi 18 juin, tel est le bilan provisoire des inondations torrentielles qui ont submergé les etats voisins d'alagoas et de pernambouc, dans le nord-est du brésil, dans la pire tragédie écologique dont se souvienne la population locale.
najmanje 46 osoba je poginulo, a procenjuje se da je stotine njih nestalo od 18. juna, nakon obilnih poplava u susednim državama alagoas i pernambuco, na severoistoku brazila, u najgoroj prirodnoj katastrofi koju pamti lokalno stanovništvo.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질: