Usted buscó: κρισιν (Griego - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Bulgarian

Información

Greek

κρισιν

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Búlgaro

Información

Griego

Μη κρινετε κατ' οψιν, αλλα την δικαιαν κρισιν κρινατε.

Búlgaro

След него дойде Симон Петър и влезе в гроба; видя плащаниците сложени,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Το να διαστρεφη κρισιν ανθρωπου κατεναντι του προσωπου του Υψιστου

Búlgaro

Да се извраща съда на човека пред лицето на Всевишния,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αλλ' οστις ειναι δικαιος και πραττει κρισιν και δικαιοσυνην,

Búlgaro

Но ако е някой праведен и постъпва законно и право,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ας εκλεξωμεν εις εαυτους κρισιν ας γνωρισωμεν μεταξυ ημων τι το καλον.

Búlgaro

Нека си изберем правото Та да знаем помежду си доброто.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

και θελει εξαξει ως φως την δικαιοσυνην σου και την κρισιν σου ως μεσημβριαν.

Búlgaro

И ще направи да се яви правдата ти като светлината, И съдът ти като пладне.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Να καμνη τις δικαιοσυνην και κρισιν ειναι αρεστοτερον εις τον Κυριον παρα θυσιαν.

Búlgaro

Да върши човек правда и правосъдие Е по-угодно за Господа от жертва

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Χαρα ειναι εις τον δικαιον να καμνη κρισιν ολεθρος δε εις τους εργατας της ανομιας.

Búlgaro

Радост е на праведния да върши правосъдие, А измъчване е за ония, които вършат беззаконие.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εξευρω οτι ο Κυριος θελει καμει την κρισιν του τεθλιμμενου και την δικην των πτωχων.

Búlgaro

Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

δεν υπαρχει ο κρινων την κρισιν σου, ωστε να ανορθωθης δεν υπαρχουσι δια σε φαρμακα θεραπευτικα.

Búlgaro

Няма кой да ходатайствува за тебе, За да бъдеш превързан; Ти нямаш целителни лекове.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ναι, βεβαιως ο Θεος δεν θελει πραξει ασεβως, ουδε θελει διαστρεψει ο Παντοδυναμος την κρισιν.

Búlgaro

Наистина Бог няма да извърши насилие, Нито ще извърне Всемогъщият правосъдието.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Δεν θελεις διαστρεφει την κρισιν του ξενου, του ορφανου, ουδε θελεις λαμβανει το ιματιον της χηρας ενεχυρον

Búlgaro

Да не изкривяваш съдбата на чужденеца, нито на сирачето, и да не вземаш дрехата на вдовицата в залог;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι κακοι ανθρωποι δεν θελουσι νοησει κρισιν αλλ' οι ζητουντες τον Κυριον θελουσι νοησει τα παντα.

Búlgaro

Злите човеци не разбират правосъдие, Но тия, които търсят Господа разбират всичко.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Δεν θελει εκλιπει ουδε θελει μικροψυχησει, εωσου βαλη κρισιν εν τη γη και αι νησοι θελουσι προσμενει τον νομον αυτου.

Búlgaro

Няма да ослабне нито да се съкруши Догдето установи правосъдие на земята; И островите ще очакват неговата поука.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και ειπα, Ακουσατε τωρα, αρχηγοι του Ιακωβ και αρχοντες του οικου Ισραηλ δεν ανηκει εις εσας να γνωριζητε την κρισιν;

Búlgaro

И рекох: Слушайте сега, първенци Яковови, И началници на Израилевия дом: Не трябва ли вие да знаете правосъдието, -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

πασαι αι αμαρτιαι αυτου, τας οποιας ημαρτησε, δεν θελουσι πλεον μνημονευθη εις αυτον εκαμε κρισιν και δικαιοσυνην θελει εξαπαντος ζησει.

Búlgaro

ни един от греховете, които е извършил няма да се помни против него; той е постъпил законно и праведно; непременно ще живее.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

εαν ακονισω την αστραπηφορον μαχαιραν μου, και επιβαλω την χειρα μου εις κρισιν, θελω καμει εκδικησιν εις τους εχθρους μου, και θελω ανταποδωσει εις τους μισουντας με

Búlgaro

Че, ако изостря лъскавия си меч И туря ръката Си на съдба, Ще въздам на враговете Си, И ще сторя възмездие на ненавистниците Си.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και ειπε προς τους κριτας, Ιδετε τι καμνετε σεις διοτι δεν κρινετε κρισιν ανθρωπου, αλλα του Κυριου, οστις ειναι μεθ' υμων εν τη κρισολογια

Búlgaro

И рече на съдиите: Внимавайте какво правите; защото не съдите за човека, но за Господа, Който е с вас в съдопроизнасянето.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Δια τουτο ανδρες δικαιοι, ουτοι θελουσι κρινει αυτας, κατα την κρισιν των μοιχαλιδων και κατα την κρισιν των εκχεουσων αιμα επειδη ειναι μοιχαλιδες και αιμα ειναι εν ταις χερσιν αυτων.

Búlgaro

Затова, справедливи мъже ще ги съдят както съдят прелюбодейците и както съдят жени, които проливат кръв; защото те са прелюбодейци, и има кръв в ръцете им.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Θελεις βασιλευει, διοτι εγκλειεις σεαυτον εις κεδρον; ο πατηρ σου δεν ετρωγε και επινε, και επειδη εκαμνε κρισιν και δικαιοσυνην, ευημερει;

Búlgaro

Понеже гледаш да си натрупаш кедрове, ще царуваш ли? Баща ти не ядеше и не пиеше ли? Да! но той извършваше правосъдие и правда, Тогава благоденствуваше.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Δεν εισαι συ απ' αιωνος, Κυριε Θεε μου, ο Αγιος μου; δεν θελομεν αποθανει. Συ, Κυριε, διεταξας αυτους δια κρισιν και συ, Ισχυρε, κατεστησας αυτους εις παιδειαν ημων.

Búlgaro

Не си ли ти от века, Господи Боже мой, Светий мой! Няма да умрем. Ти, Господи, си ги определил да извършат твоите съдби над нас; И ти Могъщи, си ги поставил за наше наказание.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,951,669 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo