您搜索了: κρισιν (希腊语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

Bulgarian

信息

Greek

κρισιν

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

保加利亚语

信息

希腊语

Μη κρινετε κατ' οψιν, αλλα την δικαιαν κρισιν κρινατε.

保加利亚语

След него дойде Симон Петър и влезе в гроба; видя плащаниците сложени,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Το να διαστρεφη κρισιν ανθρωπου κατεναντι του προσωπου του Υψιστου

保加利亚语

Да се извраща съда на човека пред лицето на Всевишния,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Αλλ' οστις ειναι δικαιος και πραττει κρισιν και δικαιοσυνην,

保加利亚语

Но ако е някой праведен и постъпва законно и право,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ας εκλεξωμεν εις εαυτους κρισιν ας γνωρισωμεν μεταξυ ημων τι το καλον.

保加利亚语

Нека си изберем правото Та да знаем помежду си доброто.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

και θελει εξαξει ως φως την δικαιοσυνην σου και την κρισιν σου ως μεσημβριαν.

保加利亚语

И ще направи да се яви правдата ти като светлината, И съдът ти като пладне.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Να καμνη τις δικαιοσυνην και κρισιν ειναι αρεστοτερον εις τον Κυριον παρα θυσιαν.

保加利亚语

Да върши човек правда и правосъдие Е по-угодно за Господа от жертва

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Χαρα ειναι εις τον δικαιον να καμνη κρισιν ολεθρος δε εις τους εργατας της ανομιας.

保加利亚语

Радост е на праведния да върши правосъдие, А измъчване е за ония, които вършат беззаконие.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Εξευρω οτι ο Κυριος θελει καμει την κρισιν του τεθλιμμενου και την δικην των πτωχων.

保加利亚语

Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

δεν υπαρχει ο κρινων την κρισιν σου, ωστε να ανορθωθης δεν υπαρχουσι δια σε φαρμακα θεραπευτικα.

保加利亚语

Няма кой да ходатайствува за тебе, За да бъдеш превързан; Ти нямаш целителни лекове.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ναι, βεβαιως ο Θεος δεν θελει πραξει ασεβως, ουδε θελει διαστρεψει ο Παντοδυναμος την κρισιν.

保加利亚语

Наистина Бог няма да извърши насилие, Нито ще извърне Всемогъщият правосъдието.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Δεν θελεις διαστρεφει την κρισιν του ξενου, του ορφανου, ουδε θελεις λαμβανει το ιματιον της χηρας ενεχυρον

保加利亚语

Да не изкривяваш съдбата на чужденеца, нито на сирачето, и да не вземаш дрехата на вдовицата в залог;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Οι κακοι ανθρωποι δεν θελουσι νοησει κρισιν αλλ' οι ζητουντες τον Κυριον θελουσι νοησει τα παντα.

保加利亚语

Злите човеци не разбират правосъдие, Но тия, които търсят Господа разбират всичко.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Δεν θελει εκλιπει ουδε θελει μικροψυχησει, εωσου βαλη κρισιν εν τη γη και αι νησοι θελουσι προσμενει τον νομον αυτου.

保加利亚语

Няма да ослабне нито да се съкруши Догдето установи правосъдие на земята; И островите ще очакват неговата поука.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και ειπα, Ακουσατε τωρα, αρχηγοι του Ιακωβ και αρχοντες του οικου Ισραηλ δεν ανηκει εις εσας να γνωριζητε την κρισιν;

保加利亚语

И рекох: Слушайте сега, първенци Яковови, И началници на Израилевия дом: Не трябва ли вие да знаете правосъдието, -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

πασαι αι αμαρτιαι αυτου, τας οποιας ημαρτησε, δεν θελουσι πλεον μνημονευθη εις αυτον εκαμε κρισιν και δικαιοσυνην θελει εξαπαντος ζησει.

保加利亚语

ни един от греховете, които е извършил няма да се помни против него; той е постъпил законно и праведно; непременно ще живее.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

εαν ακονισω την αστραπηφορον μαχαιραν μου, και επιβαλω την χειρα μου εις κρισιν, θελω καμει εκδικησιν εις τους εχθρους μου, και θελω ανταποδωσει εις τους μισουντας με

保加利亚语

Че, ако изостря лъскавия си меч И туря ръката Си на съдба, Ще въздам на враговете Си, И ще сторя възмездие на ненавистниците Си.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και ειπε προς τους κριτας, Ιδετε τι καμνετε σεις διοτι δεν κρινετε κρισιν ανθρωπου, αλλα του Κυριου, οστις ειναι μεθ' υμων εν τη κρισολογια

保加利亚语

И рече на съдиите: Внимавайте какво правите; защото не съдите за човека, но за Господа, Който е с вас в съдопроизнасянето.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Δια τουτο ανδρες δικαιοι, ουτοι θελουσι κρινει αυτας, κατα την κρισιν των μοιχαλιδων και κατα την κρισιν των εκχεουσων αιμα επειδη ειναι μοιχαλιδες και αιμα ειναι εν ταις χερσιν αυτων.

保加利亚语

Затова, справедливи мъже ще ги съдят както съдят прелюбодейците и както съдят жени, които проливат кръв; защото те са прелюбодейци, и има кръв в ръцете им.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Θελεις βασιλευει, διοτι εγκλειεις σεαυτον εις κεδρον; ο πατηρ σου δεν ετρωγε και επινε, και επειδη εκαμνε κρισιν και δικαιοσυνην, ευημερει;

保加利亚语

Понеже гледаш да си натрупаш кедрове, ще царуваш ли? Баща ти не ядеше и не пиеше ли? Да! но той извършваше правосъдие и правда, Тогава благоденствуваше.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Δεν εισαι συ απ' αιωνος, Κυριε Θεε μου, ο Αγιος μου; δεν θελομεν αποθανει. Συ, Κυριε, διεταξας αυτους δια κρισιν και συ, Ισχυρε, κατεστησας αυτους εις παιδειαν ημων.

保加利亚语

Не си ли ти от века, Господи Боже мой, Светий мой! Няма да умрем. Ти, Господи, си ги определил да извършат твоите съдби над нас; И ти Могъщи, си ги поставил за наше наказание.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,986,378 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認