Usted buscó: élelmiszergyártásnál (Húngaro - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

French

Información

Hungarian

élelmiszergyártásnál

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Francés

Información

Húngaro

nem kerülnek közvetlen emberi fogyasztásra, illetve azokat nem használják fel élelmiszergyártásnál élelmiszer-összetevőként;

Francés

ne soient pas destinées à la consommation humaine directe ou à une utilisation comme ingrédients de denrées alimentaires;

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a) nem kerülnek közvetlen emberi fogyasztásra, illetve azokat nem használják fel élelmiszergyártásnál élelmiszer-összetevőként,

Francés

a) ne soient pas destinés à la consommation humaine directe ou utilisés comme ingrédients de denrées alimentaires;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

a) nem kerülnek közvetlen emberi fogyasztásra, illetve azokat nem használják fel élelmiszergyártásnál élelmiszer-összetevőként;

Francés

a) ne soient pas destinés à la consommation humaine directe ou utilisés comme ingrédient de denrées alimentaires;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

az emberi fogyasztás, vagy élelmiszergyártásnál élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatandó, vagy más fizikai kezelésnek alávetendő mandula, pisztácia és sárgabarackmag

Francés

amandes, pistaches et noyaux d’abricot destinés à être soumis à un traitement de tri ou à d’autres méthodes physiques avant consommation humaine ou utilisation comme ingrédients de denrées alimentaires

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

az eu növénygenetikai erőforrásokról szóló nemzetközi egyezmény értelmében fennálló kötelezettségeivel összhangban ösz­tönözni kell egy, a hagyományos növényfajtákra vonatkozó európai nyílt adat- és gyűjtőbank létrehozását, amely lehetővé teszi, hogy a nem kormányzati szervezetek és a magán és az állami szektorban működő szervek a tagállamok nemzeti génbankján kívül vetőmag-készletet hozzanak létre olyan hagyományos fajtákból, amelyek különleges jelentőséggel bírnak a biológiai sok­féleség mezőgazdaságon belüli megőrzése, valamint a minőségi élelmiszergyártás szempontjából.

Francés

conformément aux engagements pris par l’ue au titre du traité en matière de ressources génétiques végétales, la création à l’échelle européenne d’une base de données commune ouverte doit être encouragée, qui permettra aux organisations non gou­vernementales et aux organes des secteurs privé et public d’établir, parallèlement aux banques de gènes nationales, une banque de semences pour les variétés traditionnelles particulièrement précieuses pour assurer la préservation de la biodiversité dans l’agriculture et la production d’aliments de qualité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,458,117 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo