Vous avez cherché: élelmiszergyártásnál (Hongrois - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

French

Infos

Hungarian

élelmiszergyártásnál

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Français

Infos

Hongrois

nem kerülnek közvetlen emberi fogyasztásra, illetve azokat nem használják fel élelmiszergyártásnál élelmiszer-összetevőként;

Français

ne soient pas destinées à la consommation humaine directe ou à une utilisation comme ingrédients de denrées alimentaires;

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a) nem kerülnek közvetlen emberi fogyasztásra, illetve azokat nem használják fel élelmiszergyártásnál élelmiszer-összetevőként,

Français

a) ne soient pas destinés à la consommation humaine directe ou utilisés comme ingrédients de denrées alimentaires;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

a) nem kerülnek közvetlen emberi fogyasztásra, illetve azokat nem használják fel élelmiszergyártásnál élelmiszer-összetevőként;

Français

a) ne soient pas destinés à la consommation humaine directe ou utilisés comme ingrédient de denrées alimentaires;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

az emberi fogyasztás, vagy élelmiszergyártásnál élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatandó, vagy más fizikai kezelésnek alávetendő mandula, pisztácia és sárgabarackmag

Français

amandes, pistaches et noyaux d’abricot destinés à être soumis à un traitement de tri ou à d’autres méthodes physiques avant consommation humaine ou utilisation comme ingrédients de denrées alimentaires

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Hongrois

az eu növénygenetikai erőforrásokról szóló nemzetközi egyezmény értelmében fennálló kötelezettségeivel összhangban ösz­tönözni kell egy, a hagyományos növényfajtákra vonatkozó európai nyílt adat- és gyűjtőbank létrehozását, amely lehetővé teszi, hogy a nem kormányzati szervezetek és a magán és az állami szektorban működő szervek a tagállamok nemzeti génbankján kívül vetőmag-készletet hozzanak létre olyan hagyományos fajtákból, amelyek különleges jelentőséggel bírnak a biológiai sok­féleség mezőgazdaságon belüli megőrzése, valamint a minőségi élelmiszergyártás szempontjából.

Français

conformément aux engagements pris par l’ue au titre du traité en matière de ressources génétiques végétales, la création à l’échelle européenne d’une base de données commune ouverte doit être encouragée, qui permettra aux organisations non gou­vernementales et aux organes des secteurs privé et public d’établir, parallèlement aux banques de gènes nationales, une banque de semences pour les variétés traditionnelles particulièrement précieuses pour assurer la préservation de la biodiversité dans l’agriculture et la production d’aliments de qualité.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,420,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK