Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
שלח את בן הבליעל למעלה.
schicken sie den halunken herauf.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-למה שלא נראה לבן הבליעל הזה?
-warum besorgen wir es diesem kerl nicht?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
הצוות שלך רואה אותך כבן הבליעל שאתה.
die crew weiß, was für ein schurke ihr seid. ein feigling.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
הייתי צריך לדעת לא לסמוך על בן הבליעל.
ich hätte es besser wissen müssen, als dass ich einem schurken vertraue.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
אלוהים יעזור לבני הבליעל העלובים שמתחת לסיפון.
gott helfe den armen teufeln auf den unteren decks!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
וכה אמר שמעי בקללו צא צא איש הדמים ואיש הבליעל׃
so sprach aber simei, da er fluchte: heraus, heraus, du bluthund, du heilloser mann!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
אני לא אתן לבני הבליעל האלה להיות במטבח שלי וזה סופי.
ich will die schmutzigen racker nicht in meiner küche haben.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
עסקה הוגנת למדי. ואז הרוצחים, בני-הבליעל, הופיעו.
- und dann taucht der schurke auf...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ואת עבד הבליעל השליכו אל החשך החיצון שם תהיה היללה וחרק השנים׃
und den unnützen knecht werft hinaus in die finsternis; da wird sein heulen und zähneklappen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ואחד מאנשי הבליעל התלוים גדפו לאמר הלא אתה המשיח הושע את עצמך ואתנו׃
aber der Übeltäter einer, die da gehenkt waren, lästerte ihn und sprach: bist du christus, so hilf dir selber und uns!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"בן הבליעל, לבו נתון רק לעצמו, כל עוד יחיה את מוניטינו יפסיד,
"ein unseliger, der nur kreist um sich selbst. im leben noch wird er dem rufe nachsehen.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
אם אנחנו לא נתלונן על זה, אנחנו נותנים לבני הבליעל האלה רשות לעשות זאת שוב.
wenn wir keinen stunk machen, werden die bastarde es wieder tun.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויהי כאשר באו אל המקום הנקרא גלגלתא ויצלבו אתו שם ואת אנשי הבליעל זה לימינו וזה לשמאלו׃
und als sie kamen an die stätte, die da heißt schädelstätte, kreuzigten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur rechten und einen zur linken.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
אני מוצא אותך לא יותר מאשר צבועה, קפטן... באה בברית עם בני הבליעל הכי גדולים שהרביע הזה ידע מעולם.
für mich sind sie lediglich eine heuchlerin, captain, die sich mit den grössten schurken des quadranten verbunden hat.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
אל נא ישים אדני את לבו אל איש הבליעל הזה על נבל כי כשמו כן הוא נבל שמו ונבלה עמו ואני אמתך לא ראיתי את נערי אדני אשר שלחת׃
mein herr setze nicht sein herz wider diesen nabal, den heillosen mann; denn er ist ein narr, wie sein name heißt, und narrheit ist bei ihm. ich aber, deine magd, habe die jünglinge meines herrn nicht gesehen, die du gesandt hast.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויבאו שני האנשים בני בליעל וישבו נגדו ויעדהו אנשי הבליעל את נבות נגד העם לאמר ברך נבות אלהים ומלך ויצאהו מחוץ לעיר ויסקלהו באבנים וימת׃
da kamen die zwei losen buben und stellten sich vor ihn und zeugten wider naboth vor dem volk und sprachen: naboth hat gott und den könig gelästert. da führten sie ihn vor die stadt hinaus und steinigten ihn, daß er starb.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: