Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
שלח את בן הבליעל למעלה.
schicken sie den halunken herauf.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-למה שלא נראה לבן הבליעל הזה?
-warum besorgen wir es diesem kerl nicht?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
הצוות שלך רואה אותך כבן הבליעל שאתה.
die crew weiß, was für ein schurke ihr seid. ein feigling.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
הייתי צריך לדעת לא לסמוך על בן הבליעל.
ich hätte es besser wissen müssen, als dass ich einem schurken vertraue.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
אלוהים יעזור לבני הבליעל העלובים שמתחת לסיפון.
gott helfe den armen teufeln auf den unteren decks!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וכה אמר שמעי בקללו צא צא איש הדמים ואיש הבליעל׃
so sprach aber simei, da er fluchte: heraus, heraus, du bluthund, du heilloser mann!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
אני לא אתן לבני הבליעל האלה להיות במטבח שלי וזה סופי.
ich will die schmutzigen racker nicht in meiner küche haben.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
עסקה הוגנת למדי. ואז הרוצחים, בני-הבליעל, הופיעו.
- und dann taucht der schurke auf...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ואת עבד הבליעל השליכו אל החשך החיצון שם תהיה היללה וחרק השנים׃
und den unnützen knecht werft hinaus in die finsternis; da wird sein heulen und zähneklappen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ואחד מאנשי הבליעל התלוים גדפו לאמר הלא אתה המשיח הושע את עצמך ואתנו׃
aber der Übeltäter einer, die da gehenkt waren, lästerte ihn und sprach: bist du christus, so hilf dir selber und uns!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"בן הבליעל, לבו נתון רק לעצמו, כל עוד יחיה את מוניטינו יפסיד,
"ein unseliger, der nur kreist um sich selbst. im leben noch wird er dem rufe nachsehen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
אם אנחנו לא נתלונן על זה, אנחנו נותנים לבני הבליעל האלה רשות לעשות זאת שוב.
wenn wir keinen stunk machen, werden die bastarde es wieder tun.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויהי כאשר באו אל המקום הנקרא גלגלתא ויצלבו אתו שם ואת אנשי הבליעל זה לימינו וזה לשמאלו׃
und als sie kamen an die stätte, die da heißt schädelstätte, kreuzigten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur rechten und einen zur linken.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
אני מוצא אותך לא יותר מאשר צבועה, קפטן... באה בברית עם בני הבליעל הכי גדולים שהרביע הזה ידע מעולם.
für mich sind sie lediglich eine heuchlerin, captain, die sich mit den grössten schurken des quadranten verbunden hat.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
אל נא ישים אדני את לבו אל איש הבליעל הזה על נבל כי כשמו כן הוא נבל שמו ונבלה עמו ואני אמתך לא ראיתי את נערי אדני אשר שלחת׃
mein herr setze nicht sein herz wider diesen nabal, den heillosen mann; denn er ist ein narr, wie sein name heißt, und narrheit ist bei ihm. ich aber, deine magd, habe die jünglinge meines herrn nicht gesehen, die du gesandt hast.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויבאו שני האנשים בני בליעל וישבו נגדו ויעדהו אנשי הבליעל את נבות נגד העם לאמר ברך נבות אלהים ומלך ויצאהו מחוץ לעיר ויסקלהו באבנים וימת׃
da kamen die zwei losen buben und stellten sich vor ihn und zeugten wider naboth vor dem volk und sprachen: naboth hat gott und den könig gelästert. da führten sie ihn vor die stadt hinaus und steinigten ihn, daß er starb.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :