Usted buscó: after you send yours i will send my own (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

after you send yours i will send my own

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

if you want i will send my car.

Árabe

اذا كنتى تريدين أن ارسل سياره لك سأفعل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

i will send my brother.

Árabe

سأرسل أخي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

- i will not send my men...

Árabe

- لن ارسل رجالي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i'll send my own message.

Árabe

لقد أرسلت رسالة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

bro no you send me the money i will send you the code

Árabe

يا أخي ، لا ترسل لي المال سأرسل لك الرمز

Última actualización: 2022-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i will send my photos by us postal mail.

Árabe

ط³ظˆظپ ط£ظڈط±ط³ظ„ طµظˆط±ظٹ ط¨ط§ط³طھط®ط¯ط§ظ… ط§ظ„ط¨ط±ظٹط¯ ط§ظ„ط£ظ…ط±ظٹظƒظٹ.

Última actualización: 2018-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

i will send my son wag too to help your friend.

Árabe

سأرسل ابنى (واج تو) لمساعدة صديقك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

no, this time i will send my new trusted henchman,

Árabe

لا . هذه المره سوف أرسل جيش ليروي الجديد

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

you send my payment to paypal,

Árabe

لديَّ ملفٌ كامل

Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

i will send my ambassadors to england to conclude the negociations.

Árabe

سأرسل سفرائي الى انجلترا من أجل المفاوضات الختامية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

i will send your regards to the queen.

Árabe

سأرسل تحياتك إلى الملكة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

all the business you send my way, commander.

Árabe

.الاعمال التي ترسلها لي, ايها القائد

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

would you send my car around, please?

Árabe

هلا أرسلت سيارتي، من فضلك?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

fulvio. i will send my servant fulvio to the house of bruni with a note.

Árabe

(فولفيو)، سأرسل خادمي (فولفيو) لمنزل (بروني) بورقة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

you send your friend here.

Árabe

أنت من أرسل صديقك إلى هنا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

did you send your message?

Árabe

هَلْ أرسلتَ رسالتَكَ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

but you send your laundry out.

Árabe

لكنك أرسلتِ ملابسك بالفعل.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

i will send him a message to come after christmas with his swiss army.

Árabe

سوف أرسل إليه رسالة فى الحال ليأتى قبل الكريسماس ومعه جيشه وحتى ذلك الحين

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

when you need something, you send your boys.

Árabe

عندماتريدشيئاً, ترسل أتباعك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

i'll tell everyone you send your love.

Árabe

سأخبر الجميع أنكِ تُرسلي لهم تحياتكٍ.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,141,172 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo