Şunu aradınız:: after you send yours i will send my own (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

after you send yours i will send my own

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

if you want i will send my car.

Arapça

اذا كنتى تريدين أن ارسل سياره لك سأفعل

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i will send my brother.

Arapça

سأرسل أخي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

- i will not send my men...

Arapça

- لن ارسل رجالي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i'll send my own message.

Arapça

لقد أرسلت رسالة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

bro no you send me the money i will send you the code

Arapça

يا أخي ، لا ترسل لي المال سأرسل لك الرمز

Son Güncelleme: 2022-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will send my photos by us postal mail.

Arapça

ط³ظˆظپ ط£ظڈط±ط³ظ„ طµظˆط±ظٹ ط¨ط§ط³طھط®ط¯ط§ظ… ط§ظ„ط¨ط±ظٹط¯ ط§ظ„ط£ظ…ط±ظٹظƒظٹ.

Son Güncelleme: 2018-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i will send my son wag too to help your friend.

Arapça

سأرسل ابنى (واج تو) لمساعدة صديقك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

no, this time i will send my new trusted henchman,

Arapça

لا . هذه المره سوف أرسل جيش ليروي الجديد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

you send my payment to paypal,

Arapça

لديَّ ملفٌ كامل

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i will send my ambassadors to england to conclude the negociations.

Arapça

سأرسل سفرائي الى انجلترا من أجل المفاوضات الختامية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i will send your regards to the queen.

Arapça

سأرسل تحياتك إلى الملكة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

all the business you send my way, commander.

Arapça

.الاعمال التي ترسلها لي, ايها القائد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

would you send my car around, please?

Arapça

هلا أرسلت سيارتي، من فضلك?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

fulvio. i will send my servant fulvio to the house of bruni with a note.

Arapça

(فولفيو)، سأرسل خادمي (فولفيو) لمنزل (بروني) بورقة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

you send your friend here.

Arapça

أنت من أرسل صديقك إلى هنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

did you send your message?

Arapça

هَلْ أرسلتَ رسالتَكَ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

but you send your laundry out.

Arapça

لكنك أرسلتِ ملابسك بالفعل.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i will send him a message to come after christmas with his swiss army.

Arapça

سوف أرسل إليه رسالة فى الحال ليأتى قبل الكريسماس ومعه جيشه وحتى ذلك الحين

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

when you need something, you send your boys.

Arapça

عندماتريدشيئاً, ترسل أتباعك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i'll tell everyone you send your love.

Arapça

سأخبر الجميع أنكِ تُرسلي لهم تحياتكٍ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

Daha iyi çeviri için
7,762,813,464 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam