Je was op zoek naar: after you send yours i will send my own (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

after you send yours i will send my own

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

if you want i will send my car.

Arabisch

اذا كنتى تريدين أن ارسل سياره لك سأفعل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i will send my brother.

Arabisch

سأرسل أخي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

- i will not send my men...

Arabisch

- لن ارسل رجالي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i'll send my own message.

Arabisch

لقد أرسلت رسالة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

bro no you send me the money i will send you the code

Arabisch

يا أخي ، لا ترسل لي المال سأرسل لك الرمز

Laatste Update: 2022-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will send my photos by us postal mail.

Arabisch

ط³ظˆظپ ط£ظڈط±ط³ظ„ طµظˆط±ظٹ ط¨ط§ط³طھط®ط¯ط§ظ… ط§ظ„ط¨ط±ظٹط¯ ط§ظ„ط£ظ…ط±ظٹظƒظٹ.

Laatste Update: 2018-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i will send my son wag too to help your friend.

Arabisch

سأرسل ابنى (واج تو) لمساعدة صديقك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

no, this time i will send my new trusted henchman,

Arabisch

لا . هذه المره سوف أرسل جيش ليروي الجديد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you send my payment to paypal,

Arabisch

لديَّ ملفٌ كامل

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i will send my ambassadors to england to conclude the negociations.

Arabisch

سأرسل سفرائي الى انجلترا من أجل المفاوضات الختامية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i will send your regards to the queen.

Arabisch

سأرسل تحياتك إلى الملكة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

all the business you send my way, commander.

Arabisch

.الاعمال التي ترسلها لي, ايها القائد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

would you send my car around, please?

Arabisch

هلا أرسلت سيارتي، من فضلك?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

fulvio. i will send my servant fulvio to the house of bruni with a note.

Arabisch

(فولفيو)، سأرسل خادمي (فولفيو) لمنزل (بروني) بورقة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you send your friend here.

Arabisch

أنت من أرسل صديقك إلى هنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

did you send your message?

Arabisch

هَلْ أرسلتَ رسالتَكَ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

but you send your laundry out.

Arabisch

لكنك أرسلتِ ملابسك بالفعل.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i will send him a message to come after christmas with his swiss army.

Arabisch

سوف أرسل إليه رسالة فى الحال ليأتى قبل الكريسماس ومعه جيشه وحتى ذلك الحين

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

when you need something, you send your boys.

Arabisch

عندماتريدشيئاً, ترسل أتباعك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i'll tell everyone you send your love.

Arabisch

سأخبر الجميع أنكِ تُرسلي لهم تحياتكٍ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,762,880,370 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK