De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(a) framework
(أ) الإطار
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
build a bear
بيلد اه بير
Última actualización: 2020-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
build a fire.
أشعلى نارآ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
build a bar!
بناء حانة!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a. framework agreements
ألف - اتفاقات إطارية
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
build a palace?
نبني مكانا؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
:: developing a framework;
:: إعداد إطار؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a framework for analysis
إطار للتحليل
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a. framework and objectives
ألف - الإطار والأهداف
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
they have to build a framework for cooperation which suits their conditions.
وعليها أن تقيم اطارا للتعاون يكون مناسبا لظروفها.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as we move towards recovery, we must build a framework to foster both growth and balance in the global economy.
وإذ نمضي نحو الانتعاش، يتعين علينا أن نبني إطارا لتعزيز النمو والتوازن في الاقتصاد العالمي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the government's approach to gender equality seeks to build a framework for promoting the equality of women with men.
94 - يرمـي نهج الحكومة لتحقيق المساواة بين الجنسين إلى بناء إطار عمل لتعزيز مساواة المرأة بالرجل.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the primary focus will be to build a framework for the economic transformation of iraq and its integration into the regional and global economy.
وسوف ينصب التركيز على وضع إطار للتحول الاقتصادي للعراق وإدماجه في الاقتصاد الإقليمي والعالمي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a. frameworks
ألف - الأطر
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
another argued that there was a need to build a framework where human rights violations were transparently exposed and sanctioned without exception.
وجادل وفد آخر بالقول إنه لا بد من وضع إطار تُعرض فيه انتهاكات حقوق الإنسان بشفافية ويعاقب عليها دون استثناء.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the world bank is currently working to build a framework that links humanitarian, debt sustainability and development aspects in order to assist such countries.
ويعمل البنك الدولي حاليا على إنشاء إطار عمل يربط بين الجوانب اﻹنسانية والقدرة على تحمل الديون والجوانب اﻹنمائية من أجل مساعدة تلك البلدان.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it would also pressure governments to build a framework for reducing violence, including the development of legislation, policies and programmes that address violence against women.
ومن شأن ذلك أيضا الضغط على الحكومات من أجل وضع إطار للحد من العنف، بما في ذلك إعداد تشريعات، وسياسات وبرامج، تتصدى للعنف ضد المرأة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we should ensure that that process provides a framework on such operations that builds a strong global partnership encouraging ownership on the part of all stakeholders.
وينبغي أن توفر تلك العمليات إطارا قادرا على خلق شراكة عالمية قوية تشجع جميع أصحاب المصلحة على تولي زمام الأمور.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: