Usted buscó: build a framework (Inglés - Árabe)

Inglés

Traductor

build a framework

Traductor

Árabe

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

(a) framework

Árabe

(أ) الإطار

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

build a bear

Árabe

بيلد اه بير

Última actualización: 2020-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

build a fire.

Árabe

أشعلى نارآ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

build a bar!

Árabe

بناء حانة!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

a. framework agreements

Árabe

ألف - اتفاقات إطارية

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

build a palace?

Árabe

نبني مكانا؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

:: developing a framework;

Árabe

:: إعداد إطار؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

a framework for analysis

Árabe

إطار للتحليل

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a. framework and objectives

Árabe

ألف - الإطار والأهداف

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

they have to build a framework for cooperation which suits their conditions.

Árabe

وعليها أن تقيم اطارا للتعاون يكون مناسبا لظروفها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as we move towards recovery, we must build a framework to foster both growth and balance in the global economy.

Árabe

وإذ نمضي نحو الانتعاش، يتعين علينا أن نبني إطارا لتعزيز النمو والتوازن في الاقتصاد العالمي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the government's approach to gender equality seeks to build a framework for promoting the equality of women with men.

Árabe

94 - يرمـي نهج الحكومة لتحقيق المساواة بين الجنسين إلى بناء إطار عمل لتعزيز مساواة المرأة بالرجل.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the primary focus will be to build a framework for the economic transformation of iraq and its integration into the regional and global economy.

Árabe

وسوف ينصب التركيز على وضع إطار للتحول الاقتصادي للعراق وإدماجه في الاقتصاد الإقليمي والعالمي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

a. frameworks

Árabe

ألف - الأطر

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

another argued that there was a need to build a framework where human rights violations were transparently exposed and sanctioned without exception.

Árabe

وجادل وفد آخر بالقول إنه لا بد من وضع إطار تُعرض فيه انتهاكات حقوق الإنسان بشفافية ويعاقب عليها دون استثناء.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the world bank is currently working to build a framework that links humanitarian, debt sustainability and development aspects in order to assist such countries.

Árabe

ويعمل البنك الدولي حاليا على إنشاء إطار عمل يربط بين الجوانب اﻹنسانية والقدرة على تحمل الديون والجوانب اﻹنمائية من أجل مساعدة تلك البلدان.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it would also pressure governments to build a framework for reducing violence, including the development of legislation, policies and programmes that address violence against women.

Árabe

ومن شأن ذلك أيضا الضغط على الحكومات من أجل وضع إطار للحد من العنف، بما في ذلك إعداد تشريعات، وسياسات وبرامج، تتصدى للعنف ضد المرأة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we should ensure that that process provides a framework on such operations that builds a strong global partnership encouraging ownership on the part of all stakeholders.

Árabe

وينبغي أن توفر تلك العمليات إطارا قادرا على خلق شراكة عالمية قوية تشجع جميع أصحاب المصلحة على تولي زمام الأمور.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,913,318,286 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo