From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(a) framework
(أ) الإطار
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
build a bear
بيلد اه بير
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
build a fire.
أشعلى نارآ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
build a bar!
بناء حانة!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
a. framework agreements
ألف - اتفاقات إطارية
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
build a palace?
نبني مكانا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
:: developing a framework;
:: إعداد إطار؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
a framework for analysis
إطار للتحليل
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a. framework and objectives
ألف - الإطار والأهداف
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 6
Quality:
they have to build a framework for cooperation which suits their conditions.
وعليها أن تقيم اطارا للتعاون يكون مناسبا لظروفها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as we move towards recovery, we must build a framework to foster both growth and balance in the global economy.
وإذ نمضي نحو الانتعاش، يتعين علينا أن نبني إطارا لتعزيز النمو والتوازن في الاقتصاد العالمي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the government's approach to gender equality seeks to build a framework for promoting the equality of women with men.
94 - يرمـي نهج الحكومة لتحقيق المساواة بين الجنسين إلى بناء إطار عمل لتعزيز مساواة المرأة بالرجل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
the primary focus will be to build a framework for the economic transformation of iraq and its integration into the regional and global economy.
وسوف ينصب التركيز على وضع إطار للتحول الاقتصادي للعراق وإدماجه في الاقتصاد الإقليمي والعالمي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
a. frameworks
ألف - الأطر
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
another argued that there was a need to build a framework where human rights violations were transparently exposed and sanctioned without exception.
وجادل وفد آخر بالقول إنه لا بد من وضع إطار تُعرض فيه انتهاكات حقوق الإنسان بشفافية ويعاقب عليها دون استثناء.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the world bank is currently working to build a framework that links humanitarian, debt sustainability and development aspects in order to assist such countries.
ويعمل البنك الدولي حاليا على إنشاء إطار عمل يربط بين الجوانب اﻹنسانية والقدرة على تحمل الديون والجوانب اﻹنمائية من أجل مساعدة تلك البلدان.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it would also pressure governments to build a framework for reducing violence, including the development of legislation, policies and programmes that address violence against women.
ومن شأن ذلك أيضا الضغط على الحكومات من أجل وضع إطار للحد من العنف، بما في ذلك إعداد تشريعات، وسياسات وبرامج، تتصدى للعنف ضد المرأة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we should ensure that that process provides a framework on such operations that builds a strong global partnership encouraging ownership on the part of all stakeholders.
وينبغي أن توفر تلك العمليات إطارا قادرا على خلق شراكة عالمية قوية تشجع جميع أصحاب المصلحة على تولي زمام الأمور.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: