Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(a) framework
(أ) الإطار
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
build a bear
بيلد اه بير
Son Güncelleme: 2020-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
build a fire.
أشعلى نارآ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
build a bar!
بناء حانة!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a. framework agreements
ألف - اتفاقات إطارية
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
build a palace?
نبني مكانا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
:: developing a framework;
:: إعداد إطار؛
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a framework for analysis
إطار للتحليل
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a. framework and objectives
ألف - الإطار والأهداف
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
they have to build a framework for cooperation which suits their conditions.
وعليها أن تقيم اطارا للتعاون يكون مناسبا لظروفها.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as we move towards recovery, we must build a framework to foster both growth and balance in the global economy.
وإذ نمضي نحو الانتعاش، يتعين علينا أن نبني إطارا لتعزيز النمو والتوازن في الاقتصاد العالمي.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the government's approach to gender equality seeks to build a framework for promoting the equality of women with men.
94 - يرمـي نهج الحكومة لتحقيق المساواة بين الجنسين إلى بناء إطار عمل لتعزيز مساواة المرأة بالرجل.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the primary focus will be to build a framework for the economic transformation of iraq and its integration into the regional and global economy.
وسوف ينصب التركيز على وضع إطار للتحول الاقتصادي للعراق وإدماجه في الاقتصاد الإقليمي والعالمي.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a. frameworks
ألف - الأطر
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
another argued that there was a need to build a framework where human rights violations were transparently exposed and sanctioned without exception.
وجادل وفد آخر بالقول إنه لا بد من وضع إطار تُعرض فيه انتهاكات حقوق الإنسان بشفافية ويعاقب عليها دون استثناء.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the world bank is currently working to build a framework that links humanitarian, debt sustainability and development aspects in order to assist such countries.
ويعمل البنك الدولي حاليا على إنشاء إطار عمل يربط بين الجوانب اﻹنسانية والقدرة على تحمل الديون والجوانب اﻹنمائية من أجل مساعدة تلك البلدان.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it would also pressure governments to build a framework for reducing violence, including the development of legislation, policies and programmes that address violence against women.
ومن شأن ذلك أيضا الضغط على الحكومات من أجل وضع إطار للحد من العنف، بما في ذلك إعداد تشريعات، وسياسات وبرامج، تتصدى للعنف ضد المرأة.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we should ensure that that process provides a framework on such operations that builds a strong global partnership encouraging ownership on the part of all stakeholders.
وينبغي أن توفر تلك العمليات إطارا قادرا على خلق شراكة عالمية قوية تشجع جميع أصحاب المصلحة على تولي زمام الأمور.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: