Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
(a) framework
(أ) الإطار
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
build a bear
بيلد اه بير
Senast uppdaterad: 2020-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
build a fire.
أشعلى نارآ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
build a bar!
بناء حانة!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a. framework agreements
ألف - اتفاقات إطارية
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
build a palace?
نبني مكانا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
:: developing a framework;
:: إعداد إطار؛
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a framework for analysis
إطار للتحليل
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a. framework and objectives
ألف - الإطار والأهداف
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
they have to build a framework for cooperation which suits their conditions.
وعليها أن تقيم اطارا للتعاون يكون مناسبا لظروفها.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as we move towards recovery, we must build a framework to foster both growth and balance in the global economy.
وإذ نمضي نحو الانتعاش، يتعين علينا أن نبني إطارا لتعزيز النمو والتوازن في الاقتصاد العالمي.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the government's approach to gender equality seeks to build a framework for promoting the equality of women with men.
94 - يرمـي نهج الحكومة لتحقيق المساواة بين الجنسين إلى بناء إطار عمل لتعزيز مساواة المرأة بالرجل.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the primary focus will be to build a framework for the economic transformation of iraq and its integration into the regional and global economy.
وسوف ينصب التركيز على وضع إطار للتحول الاقتصادي للعراق وإدماجه في الاقتصاد الإقليمي والعالمي.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a. frameworks
ألف - الأطر
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
another argued that there was a need to build a framework where human rights violations were transparently exposed and sanctioned without exception.
وجادل وفد آخر بالقول إنه لا بد من وضع إطار تُعرض فيه انتهاكات حقوق الإنسان بشفافية ويعاقب عليها دون استثناء.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the world bank is currently working to build a framework that links humanitarian, debt sustainability and development aspects in order to assist such countries.
ويعمل البنك الدولي حاليا على إنشاء إطار عمل يربط بين الجوانب اﻹنسانية والقدرة على تحمل الديون والجوانب اﻹنمائية من أجل مساعدة تلك البلدان.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it would also pressure governments to build a framework for reducing violence, including the development of legislation, policies and programmes that address violence against women.
ومن شأن ذلك أيضا الضغط على الحكومات من أجل وضع إطار للحد من العنف، بما في ذلك إعداد تشريعات، وسياسات وبرامج، تتصدى للعنف ضد المرأة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we should ensure that that process provides a framework on such operations that builds a strong global partnership encouraging ownership on the part of all stakeholders.
وينبغي أن توفر تلك العمليات إطارا قادرا على خلق شراكة عالمية قوية تشجع جميع أصحاب المصلحة على تولي زمام الأمور.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: