Usted buscó: a) administration: do not use as monotherapy (Inglés - Español)

Inglés

Traductor

a) administration: do not use as monotherapy

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Español

Información

Inglés

do not use:

Español

do not use:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not use

Español

no utilizar

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

epivir is not recommended for use as monotherapy.

Español

no se recomienda el uso de epivir como monoterapia.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

oral administration do not inject!

Español

via oral no inyectar!

Última actualización: 2023-10-02
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Inglés

do not use aranesp:

Español

no use aranesp

Última actualización: 2012-05-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

do not use as an intravenous bolus.

Español

no debe administrarse en forma de bolo intravenoso.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

do not use drugs.

Español

no consuma drogas.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not use as a substitute for a diet.

Español

no utilizar como sustituto de una dieta variada y equilibrada.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

lamivudine teva pharma b.v. is not recommended for use as monotherapy.

Español

no se recomienda el uso de lamivudina teva pharma b.v. como monoterapia.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not use as prophylaxis in case of retained placenta.

Español

no utilizar como profilaxis de rutina en caso de retención de placenta.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

your palms.visually inspect the solution prior to administration: do not use if it is discoloured or if particles

Español

inspeccione visualmente la solución antes de su administración: no la use si presenta cambios de color o si observa que tiene partículas.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

inspect visually the reconstituted solution prior to administration: do not use if discolouration or particulate matter is present.

Español

examine visualmente la solución reconstituida antes de la administración: no la utilice si observa un cambio de color o la presencia de partículas.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Inglés

the combination with other antibiotics, or its use as monotherapy could be considered adequate.

Español

puede considerarse adecuado tanto la combinación con otros antibióticos como su uso en monoterapia.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

antibody formation was lower when humira was given together with methotrexate in comparison with use as monotherapy.

Español

cuando se administró humira junto con metotrexato, la formación de anticuerpos fue inferior en comparación con el uso como monoterapia.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,884,418,409 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo