Usted buscó: pavković (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

pavković

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

nebojša pavković

Francés

nebojša pavković

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Inglés

pavkoviĆ et al.

Francés

pavkoviĆ et consorts

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

pavković, lazarević and lukić

Francés

pavković, lazarević et lukić

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(26) pavković, lazarević, Đorđević and lukić case

Francés

26) affaire pavković, lazarević, Đorđević et lukić

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

pavković and lukić applied for provisional release on 10 june 2005 and 20 may 2005, respectively.

Francés

sreten lukić et nebojša pavković ont demandé, respectivement le 20 mai et le 10 juin 2005, à être mis en liberté provisoire.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

nebojša pavković's initial appearance was on 28 april, at which he entered a plea of not guilty to all charges.

Francés

nebojša pavković a comparu initialement le 28 avril et a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

nebojša pavković's initial appearance was held on 28 april 2005, at which he entered a plea of not guilty to all charges.

Francés

la comparution initiale de nebojša pavković a eu lieu le 28 avril 2005 : il a également plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation retenus contre lui.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

nebojša pavković, vladimir lazarević, vlastimir Đorđević and sreten lukić are jointly charged with crimes against humanity and a violation of the laws or customs of war.

Francés

nebojša pavković, vladimir lazarević, vlastimir Đorđević et sreten lukić sont conjointement accusés de crimes contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

Šainović, pavković and lukić were each sentenced to 22 years' imprisonment, and ojdanić and lazarević were each sentenced to 15 years' imprisonment.

Francés

nikola Šainović, nebojša pavković et sreten lukić ont été condamnés à une peine de 22 ans d'emprisonnement et dragoljub ojdanić et vladimir lazarević à une peine de 15 ans d'emprisonnement.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

three of the four accused have voluntarily surrendered and been transferred to the tribunal during the reporting period: vladimir lazarević arrived on 3 february 2005, sreten lukić on 4 april, and nebojša pavković on 25 april.

Francés

trois des quatre accusés se sont livrés de leur plein gré et ont été transférés au tribunal pendant la période à l'examen : vladimir lazarević est arrivé le 3 février 2005, sreten lukić le 4 avril et nebojša pavković le 25 avril.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

45. milan milutinović, nikola Šainović, dragoljub ojdanić, nebojša pavković, vladimir lazarević and sreten lukić were charged with crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed in kosovo in 1999.

Francés

milan milutinović, nikola Šainović, dragoljub ojdanić, nebojša pavković, vladimir lazarević et sreten lukić devaient répondre de crimes contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre pour les actes commis au kosovo en 1999.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

105. in 2004 voluntarily surrendered to the international criminal tribunal for the former yugoslavia two persons (ljubiša beara and dragomir milošević), аnd in 2005 12 persons (vujadin popović, ljubomir borovčanin, milan gvero, radivoj miletić, drago nikolić, sreten lukić, nebojša pavković, vladimir lazarević, vinko pandurević, momčilo perišić, mićo stanišić, gojko janković).

Francés

105. en 2004, deux personnes se sont volontairement livrées au tribunal pénal international pour l'ex-yougoslavie (ljubiša beara et dragomir milošević) et en 2005, 12 personnes (vujadin popović, ljubomir borovčanin, milan gvero, radivoj miletić, drago nikolić, sreten lukić, nebojša pavković, vladimir lazarević, vinko pandurević, momčilo perišić, mićo stanišić, gojko janković).

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,581,863 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo