Şunu aradınız:: pavković (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

pavković

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

nebojša pavković

Fransızca

nebojša pavković

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

İngilizce

pavkoviĆ et al.

Fransızca

pavkoviĆ et consorts

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

pavković, lazarević and lukić

Fransızca

pavković, lazarević et lukić

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(26) pavković, lazarević, Đorđević and lukić case

Fransızca

26) affaire pavković, lazarević, Đorđević et lukić

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

pavković and lukić applied for provisional release on 10 june 2005 and 20 may 2005, respectively.

Fransızca

sreten lukić et nebojša pavković ont demandé, respectivement le 20 mai et le 10 juin 2005, à être mis en liberté provisoire.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

nebojša pavković's initial appearance was on 28 april, at which he entered a plea of not guilty to all charges.

Fransızca

nebojša pavković a comparu initialement le 28 avril et a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

nebojša pavković's initial appearance was held on 28 april 2005, at which he entered a plea of not guilty to all charges.

Fransızca

la comparution initiale de nebojša pavković a eu lieu le 28 avril 2005 : il a également plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation retenus contre lui.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

nebojša pavković, vladimir lazarević, vlastimir Đorđević and sreten lukić are jointly charged with crimes against humanity and a violation of the laws or customs of war.

Fransızca

nebojša pavković, vladimir lazarević, vlastimir Đorđević et sreten lukić sont conjointement accusés de crimes contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

Šainović, pavković and lukić were each sentenced to 22 years' imprisonment, and ojdanić and lazarević were each sentenced to 15 years' imprisonment.

Fransızca

nikola Šainović, nebojša pavković et sreten lukić ont été condamnés à une peine de 22 ans d'emprisonnement et dragoljub ojdanić et vladimir lazarević à une peine de 15 ans d'emprisonnement.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

three of the four accused have voluntarily surrendered and been transferred to the tribunal during the reporting period: vladimir lazarević arrived on 3 february 2005, sreten lukić on 4 april, and nebojša pavković on 25 april.

Fransızca

trois des quatre accusés se sont livrés de leur plein gré et ont été transférés au tribunal pendant la période à l'examen : vladimir lazarević est arrivé le 3 février 2005, sreten lukić le 4 avril et nebojša pavković le 25 avril.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

45. milan milutinović, nikola Šainović, dragoljub ojdanić, nebojša pavković, vladimir lazarević and sreten lukić were charged with crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed in kosovo in 1999.

Fransızca

milan milutinović, nikola Šainović, dragoljub ojdanić, nebojša pavković, vladimir lazarević et sreten lukić devaient répondre de crimes contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre pour les actes commis au kosovo en 1999.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

105. in 2004 voluntarily surrendered to the international criminal tribunal for the former yugoslavia two persons (ljubiša beara and dragomir milošević), аnd in 2005 12 persons (vujadin popović, ljubomir borovčanin, milan gvero, radivoj miletić, drago nikolić, sreten lukić, nebojša pavković, vladimir lazarević, vinko pandurević, momčilo perišić, mićo stanišić, gojko janković).

Fransızca

105. en 2004, deux personnes se sont volontairement livrées au tribunal pénal international pour l'ex-yougoslavie (ljubiša beara et dragomir milošević) et en 2005, 12 personnes (vujadin popović, ljubomir borovčanin, milan gvero, radivoj miletić, drago nikolić, sreten lukić, nebojša pavković, vladimir lazarević, vinko pandurević, momčilo perišić, mićo stanišić, gojko janković).

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,833,226 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam