Usted buscó: but given the (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

but given the

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

error was expected but given

Griego

#-#-#-#-# metacity.master.el.po (metacity.gnome-2-26) #-#-#-#-#Αναμενόταν σφάλμα αλλά δόθηκε #-#-#-#-# mutter.master.el.po (metacity.gnome-2-26) #-#-#-#-#Αναμένονταν το σφάλμα αλλά δόθηκε το

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

but, given the current social situation, this is not enough.

Griego

Αλλά πρέπει να συμφωνήσουμε ότι, στην παρούσα κοινωνική κατάσταση, δεν είναι αρκετό.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

but given the central importance of this issue more needs to be done.

Griego

Δεδομένης όμως της καίριας σημασίας αυτού του ζητήματος, υπάρχουν ακόμη πολλά που πρέπει να γίνουν.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

personally, i do not think that is the correct interpretation but, given the

Griego

Έχω την άποψη, κυρία Προε­δρεύουσα, πως η στάση που κρατήθηκε κατά την ψηφοφορία εκείνη εξαλείφει την έννοια μιας κοινής

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

createemptymovieclip needs 2 args, but given, returning undefined

Griego

Το createemptymovieclip χρειάζεται 2 παραμέτρους, αλλά έχουν δοθεί , επιστρέφοντας μη καθορισμένα

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

but, given the circumstances, i could not vote in favour of paragraph 8 on austria.

Griego

Δεν μπόρεσα ωστόσο να ψηφίσω υπέρ, λόγω των συνθηκών της ψήφισης της παραγράφου 8 σχετικά με την Αυστρία.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

it ought not to be necessary really but given the inefficiency of some of the airlines it might help.

Griego

Ίσως να μην είναι πράγματι αναγκαίο αλλά δεδομένης της ανεπάρκειας ορισμένων από τις αεροπορικές εταιρείες ίσως να αποδειχθεί χρήσιμο.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

but given the differences in the member countries' levels of economic development, it is understand able.

Griego

Πιθανώς πρόκειται για σεβαστά ποσά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

but given the current legal position i had no other choice, as there are people in the commission,

Griego

Το κακό είναι, βλέπετε, όπ το Συμβούλιο πάντα συμφωνεί στα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

we concluded that it is not, but given the importance of the issue we nonetheless agreed to accept this procedure.

Griego

Καταλήξαμε στο συμπέρασμα ότι δεν πρέπει, επειδή όμως το αντικείμενο ήταν τόσο σημαντικό, συμφωνήσαμε να δεχθούμε τη διαδικασία όπως είναι.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

fortunately you have other mechanisms, we know, but given the importance of this preoccupation it was necessary to include it.

Griego

Έχετε ευτυχώς και άλλα μέσα, το γνωρίζουμε, όμως δεδομένης της σοβαρότητας του προβλήματος, θα έπρεπε να είχατε συμπεριλάβει και αυτή την ανησυχία.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

this is a subject that should be examined further but, given the time constraints, i will stop here for the time being.

Griego

Είναι ένα θέμα που θα άξιζε περαιτέρω εξέταση αλλά, λόγω των χρονικών πιέσεων, προς το παρόν σταματώ εδώ.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

we have every understanding for the underlying idea here, but, given the characteristics of carcinogens, we should not fix unrealistic limits.

Griego

Κατανοούμε πλήρως την ιδέα που υποστηρίζει αυτή η πρόταση, αλλά, δεδομένων των χαρακτηριστικών των καρκινογόνων παραγόντων, δεν θα έπρεπε να καθορίσουμε ένα μη ρεαλιστικό όριο.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

i share his opinion but, given the cross-border nature of the problem, the response must be at union level.

Griego

Συμφωνώ με την άποψή του, ωστόσο, επειδή το πρόβλημα είναι διεθνές, χρειάζεται μία απάντηση σε επίπεδο Ένωσης.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

they can always bring judicial proceedings against carriers, but given the cost and length of such proceedings, they will only very rarely be successful.

Griego

Μπορούν πάντοτε να κινήσουν νομικές διαδικασίες κατά των μεταφορέων, δεδομένου όμως του κόστους τους και των αναγκαίων προθεσμιών, πολύ σπάνια θα καταφέρουν να τις εκμεταλλευτούν.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

however, the r&d investments proposed by the commission are not only modest, but, given the international competitive environment, long overdue.

Griego

Ωστόσο, η πρόταση της Επιτροπής για αύξηση των επενδύσεων στην έρευνα και τεχνολογική ανάπτυξη δεν είναι απλώς άκρως σημαντική, αλλά, στο πλαίσιο του παγκόσμιου ανταγωνισμού, από καιρό εκπρόθεσμη.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

italy, spain and greece have introduced some actions but, given the difficult starting points and the extent of the challenges, policies need to be strengthened.

Griego

Η Ιταλία, η Ισπανία και η Ελλάδα προχώρησαν σε ορισμένες ενέργειες αλλά δεδομένου ότι ήταν δύσκολο το σημείο αφετηρίας τους και η έκταση των προκλήσεων, οι πολιτικές πρέπει να ενισχυθούν.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

the budget line for 1996 earmarks ecu 3.5 million in payment appropriations, but given the whole range of actions proposed, this represents quite a stiff challenge.

Griego

Είναι προφανές ότι η απόφαση αυτή θα έχει σοβαρές επιπτώσεις στο ευρωπαϊκό ποδόσφαιρο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

da cunha oliveira (s), in writing. — (pt) i shall vote for the bocklet report, which is not ideal but, given the circumstances, the best possible proposal.

Griego

Χαίρομαι για το γεγονός ότι δύο, κυρίως, από τις τροπολογίες που υποβλήθηκαν μπόρεσαν τελικά να εγκριθούν από την Ολομέλεια.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,622,774 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo