Şunu aradınız:: but given the (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

but given the

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

error was expected but given

Yunanca

#-#-#-#-# metacity.master.el.po (metacity.gnome-2-26) #-#-#-#-#Αναμενόταν σφάλμα αλλά δόθηκε #-#-#-#-# mutter.master.el.po (metacity.gnome-2-26) #-#-#-#-#Αναμένονταν το σφάλμα αλλά δόθηκε το

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

but, given the current social situation, this is not enough.

Yunanca

Αλλά πρέπει να συμφωνήσουμε ότι, στην παρούσα κοινωνική κατάσταση, δεν είναι αρκετό.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

but given the central importance of this issue more needs to be done.

Yunanca

Δεδομένης όμως της καίριας σημασίας αυτού του ζητήματος, υπάρχουν ακόμη πολλά που πρέπει να γίνουν.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

personally, i do not think that is the correct interpretation but, given the

Yunanca

Έχω την άποψη, κυρία Προε­δρεύουσα, πως η στάση που κρατήθηκε κατά την ψηφοφορία εκείνη εξαλείφει την έννοια μιας κοινής

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

createemptymovieclip needs 2 args, but given, returning undefined

Yunanca

Το createemptymovieclip χρειάζεται 2 παραμέτρους, αλλά έχουν δοθεί , επιστρέφοντας μη καθορισμένα

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

but, given the circumstances, i could not vote in favour of paragraph 8 on austria.

Yunanca

Δεν μπόρεσα ωστόσο να ψηφίσω υπέρ, λόγω των συνθηκών της ψήφισης της παραγράφου 8 σχετικά με την Αυστρία.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

it ought not to be necessary really but given the inefficiency of some of the airlines it might help.

Yunanca

Ίσως να μην είναι πράγματι αναγκαίο αλλά δεδομένης της ανεπάρκειας ορισμένων από τις αεροπορικές εταιρείες ίσως να αποδειχθεί χρήσιμο.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

but given the differences in the member countries' levels of economic development, it is understand able.

Yunanca

Πιθανώς πρόκειται για σεβαστά ποσά.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

but given the current legal position i had no other choice, as there are people in the commission,

Yunanca

Το κακό είναι, βλέπετε, όπ το Συμβούλιο πάντα συμφωνεί στα

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

we concluded that it is not, but given the importance of the issue we nonetheless agreed to accept this procedure.

Yunanca

Καταλήξαμε στο συμπέρασμα ότι δεν πρέπει, επειδή όμως το αντικείμενο ήταν τόσο σημαντικό, συμφωνήσαμε να δεχθούμε τη διαδικασία όπως είναι.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

fortunately you have other mechanisms, we know, but given the importance of this preoccupation it was necessary to include it.

Yunanca

Έχετε ευτυχώς και άλλα μέσα, το γνωρίζουμε, όμως δεδομένης της σοβαρότητας του προβλήματος, θα έπρεπε να είχατε συμπεριλάβει και αυτή την ανησυχία.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

this is a subject that should be examined further but, given the time constraints, i will stop here for the time being.

Yunanca

Είναι ένα θέμα που θα άξιζε περαιτέρω εξέταση αλλά, λόγω των χρονικών πιέσεων, προς το παρόν σταματώ εδώ.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

we have every understanding for the underlying idea here, but, given the characteristics of carcinogens, we should not fix unrealistic limits.

Yunanca

Κατανοούμε πλήρως την ιδέα που υποστηρίζει αυτή η πρόταση, αλλά, δεδομένων των χαρακτηριστικών των καρκινογόνων παραγόντων, δεν θα έπρεπε να καθορίσουμε ένα μη ρεαλιστικό όριο.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

i share his opinion but, given the cross-border nature of the problem, the response must be at union level.

Yunanca

Συμφωνώ με την άποψή του, ωστόσο, επειδή το πρόβλημα είναι διεθνές, χρειάζεται μία απάντηση σε επίπεδο Ένωσης.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

they can always bring judicial proceedings against carriers, but given the cost and length of such proceedings, they will only very rarely be successful.

Yunanca

Μπορούν πάντοτε να κινήσουν νομικές διαδικασίες κατά των μεταφορέων, δεδομένου όμως του κόστους τους και των αναγκαίων προθεσμιών, πολύ σπάνια θα καταφέρουν να τις εκμεταλλευτούν.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

however, the r&d investments proposed by the commission are not only modest, but, given the international competitive environment, long overdue.

Yunanca

Ωστόσο, η πρόταση της Επιτροπής για αύξηση των επενδύσεων στην έρευνα και τεχνολογική ανάπτυξη δεν είναι απλώς άκρως σημαντική, αλλά, στο πλαίσιο του παγκόσμιου ανταγωνισμού, από καιρό εκπρόθεσμη.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

italy, spain and greece have introduced some actions but, given the difficult starting points and the extent of the challenges, policies need to be strengthened.

Yunanca

Η Ιταλία, η Ισπανία και η Ελλάδα προχώρησαν σε ορισμένες ενέργειες αλλά δεδομένου ότι ήταν δύσκολο το σημείο αφετηρίας τους και η έκταση των προκλήσεων, οι πολιτικές πρέπει να ενισχυθούν.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

the budget line for 1996 earmarks ecu 3.5 million in payment appropriations, but given the whole range of actions proposed, this represents quite a stiff challenge.

Yunanca

Είναι προφανές ότι η απόφαση αυτή θα έχει σοβαρές επιπτώσεις στο ευρωπαϊκό ποδόσφαιρο.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

da cunha oliveira (s), in writing. — (pt) i shall vote for the bocklet report, which is not ideal but, given the circumstances, the best possible proposal.

Yunanca

Χαίρομαι για το γεγονός ότι δύο, κυρίως, από τις τροπολογίες που υποβλήθηκαν μπόρεσαν τελικά να εγκριθούν από την Ολομέλεια.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Aterentes

Daha iyi çeviri için
7,770,605,440 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam