Usted buscó: cut your coat according to your cloth (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

cut your coat according to your cloth

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

your dose will be calculated according to your body weight.

Griego

Η δόση σας θα υπολογιστεί ανάλογα με το σωματικό σας βάρος.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

this will vary according to your disease.

Griego

Αυτό ποικίλλει ανάλογα με τον ασθενή.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

according to your weight by your doctor.

Griego

πρέπει να υπολογισθεί από το γιατρό σας και εξαρτάται από το βάρος του παιδιού.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

dispose of your sharps container according to your local regulations

Griego

Απορρίψτε τους περιέκτες για αιχμηρά αντικείμενα σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες σχετικές διατάξεις

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the dose will be calculated according to your body weight.

Griego

Η συνήθης δόση υπολογίζεται ανάλογα με το σωματικό βάρος σας.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the dose is then adjusted according to your ovarian response.

Griego

Η δόση τότε ρυθμίζεται ανάλογα με την απόκριση των ωοκυττάρων σας.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

your doctor may adjust the dose of reyataz according to your anti-hiv therapy.

Griego

Ο γιατρός σας μπορεί να ρυθμίσει τη δόση του reyataz σύμφωνα με την αντι-hiv θεραπεία σας.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Inglés

he or she might adjust the dose according to your needs.

Griego

Μπορεί να προσαρμόσει τη δόση ανάλογα με τις ανάγκες σας.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

your doctor will determine the exact dosage schedule and regimen according to your needs.

Griego

Ο γιατρός σας θα προσδιορίσει το επακριβές δοσολογικό σχήμα τον τρόπο αγωγής σύμφωνα με τις ανάγκες σας.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

he will do this according to your particular needs using the formulae below.

Griego

Αυτό θα το κάνει σύμφωνα με τις ιδιαίτερες ανάγκες σας, χρησιμοποιώντας τους παρακάτω τύπους:

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 17
Calidad:

Inglés

further doses should be administered according to your doctor’s recommendation.

Griego

Δπηπιένλ δόζεηο πξέπεη λα ρνξεγεζνύλ ζύκθσλα κε ηηο ζπζηάζεηο ηνπ γηαηξνύ ζαο.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that is the strength of exchange rates: they can prevent unemployment and migration by cutting their coat according to their cloth.

Griego

Αυτή είναι η ισχύς των συναλλαγματικών ισοτιμιών που επιτρέπουν την αντιμετώπιση της ανεργίας και της μετανάστευσης εφόσον δεν δαγκώνει κανείς μεγαλύτερη μπουκιά από ό, τι μπορεί να καταπιεί με ένα υπερτιμημένο νόμισμα.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

least 4 weeks after the first dose according to your doctor 's recommendation.

Griego

προτείνεται συνήθως τουλάχιστον 4 εβδομάδες μετά την πρώτη δόση σύμφωνα με τις συστάσεις του γιατρού σας.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

he/she will do this according to your particular needs using the formula below:

Griego

Ο υπολογισμός αυτός θα γίνει με βάση τις ειδικές σας ανάγκες, σύμφωνα με τον παρακάτω τύπο:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

discoverers of genes, according to your report, should still equate to patent-holders.

Griego

Αυτοί που ανακάλυψαν γονίδια σύμφωνα με την έκθεσή σας θα πρέπει όπως και πριν να εξομοιώνονται με τους κατόχους ύλης.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

the solution is not 'more europe'. the solution is national responsibility and the obligation of individual member states to cut their coats according to their cloth.

Griego

Τώρα πρέπει να αφήσουμε στην άκρη την οικονομική και γεωγραφική πραγματικότητα και οι ευρωπαίοι πολίτες πρέπει να ακριβοπληρώσουν την πιθανή ένταξη μιας χώρας που δεν είναι καν ευρωπαϊκή. " λύση δεν είναι "περισσότερη Ευρώπη". " λύση είναι εθνική ευθύνη και η υποχρέωση των κρατών μελών να απλώνουν τα πόδια τους μέχρι εκεί που φτάνει το πάπλωμά τους.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,956,705 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo