De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
need we go on?
Μήπως χρειάζεται να συνεχίσω; Θεωρούμε επίσης ανεπαρκείς τις νέες προτάσεις.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
here we go again.
Πάλι τα ίδια.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
‘we go the extra step.
αλιεία
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
why don't we go home?
Γιατί δεν πάμε σπίτι;
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
where do we go from here ?
Τι προβλέπεται για τη συνέχεια;
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so where do we go from here?
Το ερώτημα είναι πώς θα επιτύχουμε απεμπλοκή της κατάστασης.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
should we go further? certainly.
Πρέπει να κάνουμε ένα μεγαλύτερο βήμα; Χωρίς αμφιβολία.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
just one last bit before we go? …
Ένα τελευταίο;…
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
''shall we go up?'', he asked.
‘’Επάνω;’’ ρωτάει.
Última actualización: 2012-09-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
where do we go from here in nigeria?
Πού οδεύουμε από δω και μπρος σε σχέση με τη Νιγηρία;
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in my opinion, we go to two extremes here.
Κατά τη γνώμη μου, κινούμαστε εν προκειμένω σε δύο άκρα.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the vote tomorrow will determine which way we go.
Η αυριανή ψηφοφορία θα καθορίσει την κατεύθυνση που θα ακολουθήσουμε.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
there are always consequences when we go against nature.
Υπάρχουν πάντα συνέπειες όταν πηγαίνουμε κόντρα στη φύση.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
however, the essential thing is how we go about this.
Ωστόσο, το βασικότερο είναι ο τρόπος με τον οποίο θα την πραγματοποιήσουμε.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
if we go down this road together, we will share in success.
Αν συνεχίσουμε μαζί αυτήν την πορεία, τότε θα επιτύχουμε μαζί.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
where should we go to from here, is now the essential question.
Το ζητούμενο τώρα είναι ποιο θα είναι το επόμενο βήμα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
there must be wider consultation before we go further down this unknown route.
Πρέπει να υπάρξει ευρύτερη διαβούλευση πριν ακολουθήσουμε ακόμη περισσότερο τη γνωστή οδό.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
but since you took over, we have seen greece reduced to nothing more than a protectorate.
Αλλά από τότε που αναλάβατε, είδαμε την Ελλάδα να υποβαθμίζεται σε ένα προτεκτοράτο.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
if we really want to win our publics over, we cannot do it by subsidising folk dancing.
Δεν θα κερδίσουμε την κοινή γνώμη, επιχορηγώντας παραδοσιακούς χορούς, αλλά σεβόμενοι την άποψή της.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"but how can we get back?" said candide; "and whither shall we go?
— Πώς να γυρίσουμε; είπε ο Αγαθούλης.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible