From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
need we go on?
Μήπως χρειάζεται να συνεχίσω; Θεωρούμε επίσης ανεπαρκείς τις νέες προτάσεις.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
here we go again.
Πάλι τα ίδια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
‘we go the extra step.
αλιεία
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
why don't we go home?
Γιατί δεν πάμε σπίτι;
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
where do we go from here ?
Τι προβλέπεται για τη συνέχεια;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
so where do we go from here?
Το ερώτημα είναι πώς θα επιτύχουμε απεμπλοκή της κατάστασης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
should we go further? certainly.
Πρέπει να κάνουμε ένα μεγαλύτερο βήμα; Χωρίς αμφιβολία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
just one last bit before we go? …
Ένα τελευταίο;…
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
''shall we go up?'', he asked.
‘’Επάνω;’’ ρωτάει.
Last Update: 2012-09-27
Usage Frequency: 3
Quality:
where do we go from here in nigeria?
Πού οδεύουμε από δω και μπρος σε σχέση με τη Νιγηρία;
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in my opinion, we go to two extremes here.
Κατά τη γνώμη μου, κινούμαστε εν προκειμένω σε δύο άκρα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the vote tomorrow will determine which way we go.
Η αυριανή ψηφοφορία θα καθορίσει την κατεύθυνση που θα ακολουθήσουμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
there are always consequences when we go against nature.
Υπάρχουν πάντα συνέπειες όταν πηγαίνουμε κόντρα στη φύση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
however, the essential thing is how we go about this.
Ωστόσο, το βασικότερο είναι ο τρόπος με τον οποίο θα την πραγματοποιήσουμε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
if we go down this road together, we will share in success.
Αν συνεχίσουμε μαζί αυτήν την πορεία, τότε θα επιτύχουμε μαζί.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
where should we go to from here, is now the essential question.
Το ζητούμενο τώρα είναι ποιο θα είναι το επόμενο βήμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
there must be wider consultation before we go further down this unknown route.
Πρέπει να υπάρξει ευρύτερη διαβούλευση πριν ακολουθήσουμε ακόμη περισσότερο τη γνωστή οδό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
but since you took over, we have seen greece reduced to nothing more than a protectorate.
Αλλά από τότε που αναλάβατε, είδαμε την Ελλάδα να υποβαθμίζεται σε ένα προτεκτοράτο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
if we really want to win our publics over, we cannot do it by subsidising folk dancing.
Δεν θα κερδίσουμε την κοινή γνώμη, επιχορηγώντας παραδοσιακούς χορούς, αλλά σεβόμενοι την άποψή της.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
"but how can we get back?" said candide; "and whither shall we go?
— Πώς να γυρίσουμε; είπε ο Αγαθούλης.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting