Usted buscó: translation by (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

translation by

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

translation by the authority.

Griego

Μετάφραση από την Αρχή.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

translation by dgt cost eur 230 million.

Griego

Η μετάφραση από την dgt κοστίζει 230 εκατομμύρια ευρώ.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

translation by michael smith and beatriz villacañas.

Griego

traducción de michael smith y beatriz villacañas.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

english translation by m. a. tavel (1918), .

Griego

english translation by m. a. tavel (1918), .

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

localisation is still widely perceived as translation by participants.

Griego

Η τοπική προσαρμογή είναι ακόμα ευρύτερα αντιληπτή εκ μέρους των συμμετεχόντων ως μετάφραση.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

expenditure on translation by all the eu institutions came to eur 541 million per year.

Griego

οι μεταφραστικές δαπάνες όλων των οργάνων της ΕΕ έφθαναν τα 541 εκατομμύρια ευρώ ετησίως.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

translations by r.o.

Griego

translations by r.o.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

english translation by vernon gotwals, in "haydn: two contemporary portraits".

Griego

english translation by vernon gotwals, in "haydn: two contemporary portraits".

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"the homeric hymns and homerica with an english translation by hugh g. evelyn-white.

Griego

* Ησίοδος: "the homeric hymns and homerica" with an english translation by hugh g. evelyn-white.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

his familiar name was first given him by his editor lorenz rhodomann, in 1577, who included a latin translation by michael neander.

Griego

Το προσωνύμιο «Κόιντος ο Σμυρναίος» του πρωτοδόθηκε από τον lorenz rhodomann στη Λειψία, που το 1577 προσέθεσε και λατινική μετάφραση από τον michael neander.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(translation by dáibhí Ó cróinín and david ganz of: "paläographie des römischen altertums und des abendländischen mittelalters".

Griego

* λατινική παλαιογραφία* αραβική παλαιογραφία* Επιγραφική* bernhard bischoff: "paläographie des römischen altertums und des abendländischen mittelalters".

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

in a global manner, such a database would also improve the quality of legal translation by identifying particularly qualified legal translators/interpreters.

Griego

Θα παράσχει επίσης τη δυνατότητα γενικά βελτίωσης της ποιότητας της μετάφρασης στο δικαστήριο επιτρέποντας τον προσδιορισμό των ιδιαίτερα ειδικευμένων στον δικαστικό τομέα μεταφραστών/διερμηνέων.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"apollodorus, the library, with an english translation by sir james george frazer, f.b.a., f.r.s.

Griego

* apollodorus: "the library", with an english translation by sir james george frazer, f.b.a., f.r.s.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"enquiry into plants and minor works on odours and weather signs, with an english translation by sir arthur hort, bart (1916)".

Griego

"enquiry into plants and minor works on odours and weather signs, with an english translation by sir arthur hort, bart (1916)".

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

==references====bibliography==* machiavelli: "the discourses", english translation by fr leslie j. walker, s.j.

Griego

* machiavelli, the discourses, english translation by fr leslie j. walker, s.j.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

an english translation by ian monk was published in 1996 as "the exeter text: jewels, secrets, sex" in the collection "three".

Griego

Μία αγγλική μετάφραση του ian monk εκδόθηκε το 1996 υπό τον αντιστοίχως «περιοριστικό» τιτλο "the exeter text: jewels, secrets, sex" στη συλλογή "three".

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

persian translation by khosro naghed* karl popper on information philosopher* karl popper (il diogene) (it) , 8 february 2007.

Griego

Μετάφραση από τα περσικά του khosro naghed* karl popper on information philosopher* karl popper (il diogene), 8 Φεβρουαρίου 2007.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it has therefore to be considered that, in these limited circumstances only, performance of the acts of reproduction and translation by or on behalf of a person having a right to use a copy of the program is legitimate and compatible with fair practice and must therefore be deemed not to require the authorisation of the rightholder.

Griego

Μόνο στις περιορισμένες αυτές περιπτώσεις, η διενέργεια των πράξεων αναπαραγωγής και μετάφρασης εκ μέρους ή εξ ονόματος προσώπου που έχει δικαίωμα χρήσης αντιγράφου του προγράμματος πρέπει να θεωρηθεί ότι είναι θεμιτή και σύμφωνη με τα συναλλακτικά ήθη, και πρέπει συνεπώς να μην απαιτείται άδεια του δικαιούχου.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

===western literature from the 18th century onwards===the modern fame of the "nights" derives from the first known european translation by antoine galland, which appeared in 1704.

Griego

===Η δυτική λογοτεχνία από το 18ο αιώνα και μετά===Η σύγχρονη φήμη της συλλογής προέρχεται από την πρώτη γνωστή ευρωπαϊκή μετάφραση του έργου από τον Αντουάν Γκαλάν το 1704.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

==see also==*armenian kingdom of cilicia==references==* chronicles of matthew of edessa, translation by a. dostourian, armenia and the crusades, 10th to 12th centuries.

Griego

* chronicles of matthew of edessa, translation by a. dostourian, armenia and the crusades, 10th to 12th centuries.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,787,257 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo