Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
auto generate accessors
gerar automaticamente os acessores
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auto-generate methods
gerar automaticamente os acessores
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unable to auto generate. check settings->commands.
incapaz de auto gerar. verifique definições->comandos.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
auto generate empty constructors
gerar automaticamente os construtores vazios
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auto generate assoc accessors (d)
gerar automaticamente os acessores das associações (d)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
project does not have an executable configure script. auto generate the project first.
o projecto não tem um script de configuração executável. tem de fazer o autogen do projecto primeiro.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
generates settings suitable for single computer usage.
gera configurações adequadas para uso em um único computador.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
generates settings suitable for a computer connected within a local network.
gera configurações adequadas para um computador conectado dentro de uma rede local.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
today it is necessary to generate settings, ambits, to preserve the ideas, beliefs and humanist attitudes of each culture which, beyond all differences, can be found in the heart of the every community and individual.
hoje é necessária a formação de âmbitos onde se resgatem as ideias, as crenças e as atitudes humanistas de cada cultura que, além de toda diferença, se encontram no coração dos diferentes povos e indivíduos.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when exporting to bibtex, the field values may be escaped with braces or quotation marks. if any string macros are used in the collection, they may optionally be exported as macros or expanded. for & url; fields, & appname; may enclose the field values with the \\url{...} tag. finally, entries with no citation key may be skipped rather than have & appname; auto-generate the key.
ao exportar para o bibtex, os valores dos campos poderão ser marcados com parêntesis ou marcas de citação. se forem usadas algumas macros de texto na colecção, elas poderão ser exportadas opcionalmente como macros ou expandidas. para os campos & url;, o & appname; poderá envolver os valores dos campos com a marca\\ url {...}. finalmente, os itens sem chave de citação poderão ser ignorados em vez de ter o & appname; a gerar automaticamente a chave.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible