Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
auto generate accessors
gerar automaticamente os acessores
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auto-generate methods
gerar automaticamente os acessores
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unable to auto generate. check settings->commands.
incapaz de auto gerar. verifique definições->comandos.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
auto generate empty constructors
gerar automaticamente os construtores vazios
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auto generate assoc accessors (d)
gerar automaticamente os acessores das associações (d)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
project does not have an executable configure script. auto generate the project first.
o projecto não tem um script de configuração executável. tem de fazer o autogen do projecto primeiro.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
generates settings suitable for single computer usage.
gera configurações adequadas para uso em um único computador.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
generates settings suitable for a computer connected within a local network.
gera configurações adequadas para um computador conectado dentro de uma rede local.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
today it is necessary to generate settings, ambits, to preserve the ideas, beliefs and humanist attitudes of each culture which, beyond all differences, can be found in the heart of the every community and individual.
hoje é necessária a formação de âmbitos onde se resgatem as ideias, as crenças e as atitudes humanistas de cada cultura que, além de toda diferença, se encontram no coração dos diferentes povos e indivíduos.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when exporting to bibtex, the field values may be escaped with braces or quotation marks. if any string macros are used in the collection, they may optionally be exported as macros or expanded. for & url; fields, & appname; may enclose the field values with the \\url{...} tag. finally, entries with no citation key may be skipped rather than have & appname; auto-generate the key.
ao exportar para o bibtex, os valores dos campos poderão ser marcados com parêntesis ou marcas de citação. se forem usadas algumas macros de texto na colecção, elas poderão ser exportadas opcionalmente como macros ou expandidas. para os campos & url;, o & appname; poderá envolver os valores dos campos com a marca\\ url {...}. finalmente, os itens sem chave de citação poderão ser ignorados em vez de ter o & appname; a gerar automaticamente a chave.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta