検索ワード: auto generate settings (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

auto generate settings

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

auto generate accessors

ポルトガル語

gerar automaticamente os acessores

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

auto-generate methods

ポルトガル語

gerar automaticamente os acessores

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

英語

unable to auto generate. check settings->commands.

ポルトガル語

incapaz de auto gerar. verifique definições->comandos.

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

auto generate empty constructors

ポルトガル語

gerar automaticamente os construtores vazios

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

auto generate assoc accessors (d)

ポルトガル語

gerar automaticamente os acessores das associações (d)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

project does not have an executable configure script. auto generate the project first.

ポルトガル語

o projecto não tem um script de configuração executável. tem de fazer o autogen do projecto primeiro.

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

generates settings suitable for single computer usage.

ポルトガル語

gera configurações adequadas para uso em um único computador.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 6
品質:

英語

generates settings suitable for a computer connected within a local network.

ポルトガル語

gera configurações adequadas para um computador conectado dentro de uma rede local.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

英語

today it is necessary to generate settings, ambits, to preserve the ideas, beliefs and humanist attitudes of each culture which, beyond all differences, can be found in the heart of the every community and individual.

ポルトガル語

hoje é necessária a formação de âmbitos onde se resgatem as ideias, as crenças e as atitudes humanistas de cada cultura que, além de toda diferença, se encontram no coração dos diferentes povos e indivíduos.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

when exporting to bibtex, the field values may be escaped with braces or quotation marks. if any string macros are used in the collection, they may optionally be exported as macros or expanded. for & url; fields, & appname; may enclose the field values with the \\url{...} tag. finally, entries with no citation key may be skipped rather than have & appname; auto-generate the key.

ポルトガル語

ao exportar para o bibtex, os valores dos campos poderão ser marcados com parêntesis ou marcas de citação. se forem usadas algumas macros de texto na colecção, elas poderão ser exportadas opcionalmente como macros ou expandidas. para os campos & url;, o & appname; poderá envolver os valores dos campos com a marca\\ url {...}. finalmente, os itens sem chave de citação poderão ser ignorados em vez de ter o & appname; a gerar automaticamente a chave.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,032,807 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK