Usted buscó: lucre (Inglés - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

lucre

Ruso

прибыль

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

5. filthy lucre king 3:38

Ruso

5. june 12 5:44

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

not for filthy lucre, but with all your heart.

Ruso

не для гнусной корысти, но из усердия,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the last two decades have been the champagne era for dirty lucre.

Ruso

Последнее двадцатилетие стало эрой шампанского в празднование грязной прибыли.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

no understanding occurs, as he has no definition for “lucre.”

Ruso

Он не понимает его, так как у него нет дефиниции слова «очковтирательство».

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

the person reads the sentence “the business produced no lucre.”

Ruso

Человек читает предложение: «Товаровед занимался очковтирательством».

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre

Ruso

Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

and his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice.

Ruso

и брали подарки, и судили превратно.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;

Ruso

И другие служители, церкви тоже должны быть людьми достойными, не двуличными, не пристрастными к вину, не корыстолюбивыми,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetou

Ruso

не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

whose mouths must be stopped, for they corrupt many families, teaching things which they ought not, for the sake of filthy lucre.

Ruso

Уста таких надо закрывать, потому что эти люди разрушают целые семьи, уча, чему не следует, ради нечестной прибыли.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

3 not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;

Ruso

3 не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

... [william] proposed, and i eagerly agreed, to throw up lucre, go abroad, and devote ourselves to research.

Ruso

... [ Уильям ] предложил, и я с согласился, сидеть корыстолюбец, выехать за границу, и посвятить себя научно-исследовательской работе.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

2 feed the flock of god which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

Ruso

2 пасите Божие стадо, какое у вас, надзирая за ним непринужденно, но охотно и богоугодно, не для гнусной корысти, но из усердия,

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

8ministers (deacons) in like manner must be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;

Ruso

«8Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,

Última actualización: 2015-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kosivantsov

Inglés

==bibliography=====novels===*"a weekend with claude" (1967)*"another part of the wood" (1968)*"harriet said..." (1972)*"the dressmaker" (us title "the secret glass") (1973) – shortlisted for booker prize*"the bottle factory outing" (1974) – shortlisted for booker prize, won the guardian fiction prize*"sweet william" (1975)*"a quiet life" (1976)*"injury time" (1977) - winner, whitbread prize*"young adolf" (1978)*"another part of the wood" (revised edn) (1979)*"winter garden" (1980)*"a weekend with claude" (revised edn) (1981)*"watson's apology" (1984)*"filthy lucre" (written as a teenager in 1946 but published 1986)*"an awfully big adventure" (1989) – shortlisted for booker prize*"the birthday boys" (1991)*"every man for himself" (1996) – shortlisted for booker prize, winner of the whitbread prize*"master georgie" (1998) – shortlisted for booker prize*"according to queeney" (2001)*"the girl in the polka-dot dress" (2011)===short story collections===*"mum and mr armitage" (1985)*"collected stories" (1994)*"northern stories vol.

Ruso

* 1967 — "a weekend with claud"* 1968 — "another part of the wood"* 1972 — "harriet said…"* 1973 — "the dressmaker"* 1974 — "the bottle factory outing"* 1975 — "sweet william"* 1976 — "a quiet life"* 1977 — "injury time"* 1978 — "young adolf"* 1979 — "another part of the wood" (revised edition)* 1980 — "winter garden"* 1981 — "a weekend with claude" (revised edition)* 1984 — "english journey"* 1984 — "watson’s apology"* 1989 — "an awfully big adventure"/ Грандиозное приключение* 1991 — "the birthday boys"* 1996 — "every man for himself"* 1998 — "master georgie"/ Мастер Джорджи* 2001 — "according to queeney"/ Согласно Куини* 2008 — "the girl in the polka dot dress"* 1985 — "mum and mr armitage"* 1994 — "collected stories"* 1984 — "english journey"* 1987 — "forever england: north and south"* 1993 — "something happened yesterday"* Мастер Джорджи.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kosivantsov
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,632,102 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo