You searched for: lucre (Engelska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Ryska

Info

Engelska

lucre

Ryska

прибыль

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

5. filthy lucre king 3:38

Ryska

5. june 12 5:44

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

not for filthy lucre, but with all your heart.

Ryska

не для гнусной корысти, но из усердия,

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the last two decades have been the champagne era for dirty lucre.

Ryska

Последнее двадцатилетие стало эрой шампанского в празднование грязной прибыли.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

no understanding occurs, as he has no definition for “lucre.”

Ryska

Он не понимает его, так как у него нет дефиниции слова «очковтирательство».

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the person reads the sentence “the business produced no lucre.”

Ryska

Человек читает предложение: «Товаровед занимался очковтирательством».

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre

Ryska

Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

and his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted justice.

Ryska

и брали подарки, и судили превратно.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

likewise must the deacons be grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;

Ryska

И другие служители, церкви тоже должны быть людьми достойными, не двуличными, не пристрастными к вину, не корыстолюбивыми,

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetou

Ryska

не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

whose mouths must be stopped, for they corrupt many families, teaching things which they ought not, for the sake of filthy lucre.

Ryska

Уста таких надо закрывать, потому что эти люди разрушают целые семьи, уча, чему не следует, ради нечестной прибыли.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

3 not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;

Ryska

3 не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

... [william] proposed, and i eagerly agreed, to throw up lucre, go abroad, and devote ourselves to research.

Ryska

... [ Уильям ] предложил, и я с согласился, сидеть корыстолюбец, выехать за границу, и посвятить себя научно-исследовательской работе.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

2 feed the flock of god which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

Ryska

2 пасите Божие стадо, какое у вас, надзирая за ним непринужденно, но охотно и богоугодно, не для гнусной корысти, но из усердия,

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

8ministers (deacons) in like manner must be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;

Ryska

«8Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,

Senast uppdaterad: 2015-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kosivantsov

Engelska

==bibliography=====novels===*"a weekend with claude" (1967)*"another part of the wood" (1968)*"harriet said..." (1972)*"the dressmaker" (us title "the secret glass") (1973) – shortlisted for booker prize*"the bottle factory outing" (1974) – shortlisted for booker prize, won the guardian fiction prize*"sweet william" (1975)*"a quiet life" (1976)*"injury time" (1977) - winner, whitbread prize*"young adolf" (1978)*"another part of the wood" (revised edn) (1979)*"winter garden" (1980)*"a weekend with claude" (revised edn) (1981)*"watson's apology" (1984)*"filthy lucre" (written as a teenager in 1946 but published 1986)*"an awfully big adventure" (1989) – shortlisted for booker prize*"the birthday boys" (1991)*"every man for himself" (1996) – shortlisted for booker prize, winner of the whitbread prize*"master georgie" (1998) – shortlisted for booker prize*"according to queeney" (2001)*"the girl in the polka-dot dress" (2011)===short story collections===*"mum and mr armitage" (1985)*"collected stories" (1994)*"northern stories vol.

Ryska

* 1967 — "a weekend with claud"* 1968 — "another part of the wood"* 1972 — "harriet said…"* 1973 — "the dressmaker"* 1974 — "the bottle factory outing"* 1975 — "sweet william"* 1976 — "a quiet life"* 1977 — "injury time"* 1978 — "young adolf"* 1979 — "another part of the wood" (revised edition)* 1980 — "winter garden"* 1981 — "a weekend with claude" (revised edition)* 1984 — "english journey"* 1984 — "watson’s apology"* 1989 — "an awfully big adventure"/ Грандиозное приключение* 1991 — "the birthday boys"* 1996 — "every man for himself"* 1998 — "master georgie"/ Мастер Джорджи* 2001 — "according to queeney"/ Согласно Куини* 2008 — "the girl in the polka dot dress"* 1985 — "mum and mr armitage"* 1994 — "collected stories"* 1984 — "english journey"* 1987 — "forever england: north and south"* 1993 — "something happened yesterday"* Мастер Джорджи.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kosivantsov
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,747,912,258 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK