Usted buscó: tugushi (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

tugushi

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

mr. tugushi

Ruso

г-н Тугуши

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr. george tugushi

Ruso

Г-н Джордж Тугуши

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

1. beka tugushi (geo)

Ruso

1. Бека ТУГУШИ (Грузия)

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

mr. domah and mr. tugushi made the following declaration:

Ruso

27. Г-н Домах и г-н Тугуши делают следующее заявление:

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as for the journalist, she arrived in serious condition in hospital, “- said tugushi.

Ruso

Что же касается журналистки, то она в тяжелом состоянии доставлена в больницу", - сказал Тугуши.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

mr. tugushi requested additional information on the widespread problem of child labour in the state party.

Ruso

33. Г-н Тугуши просит предоставить дополнительную информацию о распространенной на территории государства-участника проблеме детского труда.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr. tugushi said that the committee followed up all reports of reprisals it received and welcomed the cooperation of ngos in that regard.

Ruso

16. Г-н Тугуши говорит, что Комитет контролировал работу по всем полученным им докладам по вопросам о мести и с удовлетворением отметил сотрудничество НПО по этой проблеме.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it designated mr. george tugushi as rapporteur for reprisals under article 19 and mr. bruni for reprisals under article 22.

Ruso

Комитет назначил г-на Джорджа Тугуши докладчиком по репрессивным мерам согласно статье 19 и г-на Бруни − докладчиком по репрессивным мерам согласно статье 22.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

15. mr. tugushi asked what had been done to reduce the period of detention in police stations and what the current situation was in that regard.

Ruso

15. Г-н Тугуши хотел бы знать, что было сделано для сокращения продолжительности содержания под стражей в полицейских участках и какова текущая ситуация в этой связи.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

23. mr. tugushi wished to know whether the government intended to adopt legislation prohibiting army involvement in upholding the rule of law or regular crime fighting.

Ruso

23. Г-н Тугуши интересуется тем, намеревается ли правительство принять закон, запрещающий участие армии в деятельности по поддержанию общественного порядка или предупреждению общеуголовной преступности.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

18. mr. tugushi, noting that some of the entities forming the national mechanism to prevent torture responded to ministries, wondered how independent they were.

Ruso

18. Г-н Тугуши отмечает, что отдельные органы, из которых состоит нидерландский национальный механизм по предупреждению пыток, подотчетны различным министерствам, что заставляет его усомниться в их независимости.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

38. mr. tugushi asked whether the projects financed by the special fund were followed up and whether projects involving the implementation of recommendations to the national preventive mechanisms were eligible for funding.

Ruso

38. Г-н Тугуши спрашивает, ведется ли контроль за реализацией проектов, финансируемых из Специального фонда, и могут ли субсидии выдаваться на проекты, связанные с осуществлением рекомендаций в адрес национальных превентивных механизмов.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr. tugushi said that primary responsibility for improving and promoting the work of national preventive mechanisms lay with the subcommittee, but the committee frequently made recommendations on the matter and could consider holding direct meetings with them.

Ruso

20. Г-н Тугуши говорит, что основная ответственность по вопросам улучшения работы национальных превентивных механизмов и оказания им содействия лежит на Подкомитете, однако Комитет часто дает рекомендации по этому вопросу и мог бы рассмотреть возможность проведения прямых встреч с ними.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

24. mr. tugushi asked the delegation to comment on the provisions of the 2012 legislation on reparations for victims of political violence, under which complainants had to provide evidence that they had been subjected to such acts.

Ruso

24. Г-н Тугуши просит делегацию прокомментировать положения закона 2012 года о возмещении ущерба жертвам актов политического террора, в силу которых истцы должны, в частности, предоставить доказательства того, что они подверглись такому террору.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr. tugushi said that while the ill-treatment of prisoners in the state party had not been a matter of serious concern in recent years, many human rights bodies had expressed concern over violence between prisoners.

Ruso

44. Г-н Тугуши говорит, что, хотя жестокое обращение с заключенными в государстве-участнике не было предметом серьезной обеспокоенности в последние годы, многие правозащитные организации выражали свою озабоченность насилием между заключенными.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

6. at the 1058th meeting, on 7 may 2012, mr. satyabhooshun gupt domah and mr. george tugushi made the solemn declaration upon assuming their duties, in accordance with rule 14 of the rules of procedure.

Ruso

6. На 1058-м заседании 7 мая 2012 года г-н Сатиябхушун Гупт Домах и гн Джордж Тугуши, приступив к исполнению своих обязанностей, сделали торжественное заявление в соответствии с правилом 14 правил процедуры.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

1. the committee against torture has appointed two of its members as rapporteurs on reprisals: george tugushi, for cases regarding those who provide information to the committee under article 19 of the convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in respect of periodic reports and follow-up on measures to give effect to the undertakings in the convention; and alessio bruni, for cases regarding those who engage in the individual complaint procedure under article 22 of the convention and inquiries under article 20, or who otherwise participate in these procedures.

Ruso

1. Комитет против пыток назначил двух из своих членов докладчиками по вопросу о репрессиях: Георгия Тугуши − по делам тех, кто представляет информацию Комитету в соответствии со статьей 19 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в отношении периодических докладов и последующих мер по осуществлению обязательств согласно Конвенции; и Алессио Бруни − по делам тех, кто принимает участие в процедуре представления индивидуальных жалоб согласно статье 22 Конвенции и процедуре проведения расследований согласно статье 20 или кто иным образом участвует в этих процедурах.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,589,482 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo