您搜索了: tugushi (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

tugushi

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

mr. tugushi

俄语

г-н Тугуши

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

mr. george tugushi

俄语

Г-н Джордж Тугуши

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 4
质量:

英语

1. beka tugushi (geo)

俄语

1. Бека ТУГУШИ (Грузия)

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 2
质量:

英语

mr. domah and mr. tugushi made the following declaration:

俄语

27. Г-н Домах и г-н Тугуши делают следующее заявление:

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

as for the journalist, she arrived in serious condition in hospital, “- said tugushi.

俄语

Что же касается журналистки, то она в тяжелом состоянии доставлена в больницу", - сказал Тугуши.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

mr. tugushi requested additional information on the widespread problem of child labour in the state party.

俄语

33. Г-н Тугуши просит предоставить дополнительную информацию о распространенной на территории государства-участника проблеме детского труда.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

mr. tugushi said that the committee followed up all reports of reprisals it received and welcomed the cooperation of ngos in that regard.

俄语

16. Г-н Тугуши говорит, что Комитет контролировал работу по всем полученным им докладам по вопросам о мести и с удовлетворением отметил сотрудничество НПО по этой проблеме.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

it designated mr. george tugushi as rapporteur for reprisals under article 19 and mr. bruni for reprisals under article 22.

俄语

Комитет назначил г-на Джорджа Тугуши докладчиком по репрессивным мерам согласно статье 19 и г-на Бруни − докладчиком по репрессивным мерам согласно статье 22.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

15. mr. tugushi asked what had been done to reduce the period of detention in police stations and what the current situation was in that regard.

俄语

15. Г-н Тугуши хотел бы знать, что было сделано для сокращения продолжительности содержания под стражей в полицейских участках и какова текущая ситуация в этой связи.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

23. mr. tugushi wished to know whether the government intended to adopt legislation prohibiting army involvement in upholding the rule of law or regular crime fighting.

俄语

23. Г-н Тугуши интересуется тем, намеревается ли правительство принять закон, запрещающий участие армии в деятельности по поддержанию общественного порядка или предупреждению общеуголовной преступности.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

18. mr. tugushi, noting that some of the entities forming the national mechanism to prevent torture responded to ministries, wondered how independent they were.

俄语

18. Г-н Тугуши отмечает, что отдельные органы, из которых состоит нидерландский национальный механизм по предупреждению пыток, подотчетны различным министерствам, что заставляет его усомниться в их независимости.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

38. mr. tugushi asked whether the projects financed by the special fund were followed up and whether projects involving the implementation of recommendations to the national preventive mechanisms were eligible for funding.

俄语

38. Г-н Тугуши спрашивает, ведется ли контроль за реализацией проектов, финансируемых из Специального фонда, и могут ли субсидии выдаваться на проекты, связанные с осуществлением рекомендаций в адрес национальных превентивных механизмов.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

mr. tugushi said that primary responsibility for improving and promoting the work of national preventive mechanisms lay with the subcommittee, but the committee frequently made recommendations on the matter and could consider holding direct meetings with them.

俄语

20. Г-н Тугуши говорит, что основная ответственность по вопросам улучшения работы национальных превентивных механизмов и оказания им содействия лежит на Подкомитете, однако Комитет часто дает рекомендации по этому вопросу и мог бы рассмотреть возможность проведения прямых встреч с ними.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

24. mr. tugushi asked the delegation to comment on the provisions of the 2012 legislation on reparations for victims of political violence, under which complainants had to provide evidence that they had been subjected to such acts.

俄语

24. Г-н Тугуши просит делегацию прокомментировать положения закона 2012 года о возмещении ущерба жертвам актов политического террора, в силу которых истцы должны, в частности, предоставить доказательства того, что они подверглись такому террору.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

mr. tugushi said that while the ill-treatment of prisoners in the state party had not been a matter of serious concern in recent years, many human rights bodies had expressed concern over violence between prisoners.

俄语

44. Г-н Тугуши говорит, что, хотя жестокое обращение с заключенными в государстве-участнике не было предметом серьезной обеспокоенности в последние годы, многие правозащитные организации выражали свою озабоченность насилием между заключенными.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

6. at the 1058th meeting, on 7 may 2012, mr. satyabhooshun gupt domah and mr. george tugushi made the solemn declaration upon assuming their duties, in accordance with rule 14 of the rules of procedure.

俄语

6. На 1058-м заседании 7 мая 2012 года г-н Сатиябхушун Гупт Домах и гн Джордж Тугуши, приступив к исполнению своих обязанностей, сделали торжественное заявление в соответствии с правилом 14 правил процедуры.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

1. the committee against torture has appointed two of its members as rapporteurs on reprisals: george tugushi, for cases regarding those who provide information to the committee under article 19 of the convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in respect of periodic reports and follow-up on measures to give effect to the undertakings in the convention; and alessio bruni, for cases regarding those who engage in the individual complaint procedure under article 22 of the convention and inquiries under article 20, or who otherwise participate in these procedures.

俄语

1. Комитет против пыток назначил двух из своих членов докладчиками по вопросу о репрессиях: Георгия Тугуши − по делам тех, кто представляет информацию Комитету в соответствии со статьей 19 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в отношении периодических докладов и последующих мер по осуществлению обязательств согласно Конвенции; и Алессио Бруни − по делам тех, кто принимает участие в процедуре представления индивидуальных жалоб согласно статье 22 Конвенции и процедуре проведения расследований согласно статье 20 или кто иным образом участвует в этих процедурах.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,734,402,032 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認