Usted buscó: why you message mefor why do you have message me (Inglés - Tayiko)

Inglés

Traductor

why you message mefor why do you have message me

Traductor

Tayiko

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

and why do you have an excessive love of riches?

Tayiko

ва молро фаровон дӯст доред.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you have known the first creation, then why do you not reflect?

Tayiko

Шумо ай офариниши нахуст огоҳед, чаро ба ёдаш наёваред?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

certainly you have known the first genesis, then why do you not take admonition?

Tayiko

Шумо ай офариниши нахуст огоҳед, чаро ба ёдаш наёваред?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder?

Tayiko

Шумо ай офариниши нахуст огоҳед, чаро ба ёдаш наёваред?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

why do you arrogantly belie some messengers and murder others whenever they have brought you messages that you dislike?

Tayiko

Ва ҳар гоҳ паёмбаре омад ва чизҳое овард, ки писанди нафси шумо набуд, саркашӣ кардед ва гурӯҳеро дурӯғгӯ хондед ва гурӯҳеро куштед.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

verily, you are those who have disputed about that of which you have knowledge. why do you then dispute concerning that which you have no knowledge?

Tayiko

Шумо ҳамон касоне ҳастед, ки дар он ба он илм доред, баҳсу ҷидол мекардед, чаро дар он чӣ ба он нлм надоред, ҷидол мекунед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if you are true indeed to this covenant, why do you not believe in god, when his messenger invites you to believe in your lord with whom you have made a solemn covenant?

Tayiko

Чист шуморо, ки ба Худо имон намеоваред ва ҳол он ки паёмбар шуморо даъват мекунад, ки ба Парвардигоратон имон биёваред ва агар бовар доред, аз шумо паймон гирифтааст?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

listen! this was what you argued about – of which you have some knowledge – why do you then argue about the matter you do not have any knowledge of?

Tayiko

Шумо ҳамон касоне ҳастед, ки дар он ба он илм доред, баҳсу ҷидол мекардед, чаро дар он чӣ ба он нлм надоред, ҷидол мекунед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

here you are - those who have argued about that of which you have [some] knowledge, but why do you argue about that of which you have no knowledge?

Tayiko

Шумо ҳамон касоне ҳастед, ки дар он ба он илм доред, баҳсу ҷидол мекардед, чаро дар он чӣ ба он нлм надоред, ҷидол мекунед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,799,581,320 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo