Usted buscó: submitting (Inglés - Persa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Persian

Información

English

submitting

Persian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Persa

Información

Inglés

submitting data to %1

Persa

ارائه داده‌ها به% 1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

although the sachuldo jaegas are submitting to his majesty,

Persa

گرچه ساچولدو داره تسليم اعليحضرت ميشه

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a whole youtube channel of people submitting really interesting content.

Persa

کل افراد کانال یوتیوب در حال ارسال چیزهای جالبی هستند.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and below it are all the individual frames that people have been submitting to the project.

Persa

و در پایین تمام تک فریمها که مردم به پروژه ارسال کرده اند.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

submitting before a dictator means the absence of citizens' voices and social atomization.

Persa

تكاپويي كه در سطح جامعه همواره سانسور شده، سركوب شده و منع شده است.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

bug buddy encountered an error while submitting your report to the bugzilla server. details of the error are included below.

Persa

باگ‌بادی هنگام ارسال گزارش شما به کارگزار باگزیلا با خطایی مواجه شد. جزئیات خطا در زیر آمده است.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

bug buddy has encountered an error while submitting your report to the bugzilla server. details of the error are included below.

Persa

باگ‌بادی هنگام ارسال گزارش شما به کارگزار باگزیلا با خطایی مواجه شد. جزئیات خطا در زیر آمده است.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said: o chiefs! which of you will bring unto me her throne, ere they come unto me submitting themselves?

Persa

(سلیمان خطاب به حاضران) گفت: ای بزرگان! کدام یک از شما می‌تواند تخت او را پیش من حاضر آورد، قبل از آن که آنان نزد من بیایند و تسلیم شوند (تا بدین وسیله با قدرت شگرفی رویاروی گردند و دعوت ما را بپذیرند). [[«یَأْتِینِی بِعَرْشِهَا»: تخت بلقیس را برای من می‌آورد.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

among us are those who are submitting, and among us are the compromisers. as for those who have submitted—it is they who pursue rectitude.

Persa

«و اینکه برخی از ما بی‌گمان مسلمان و برخی (هم) نامسلمانند. پس هر کس تسلیم (خدا) شد آنان در جستجوی راهی راهوار بوده‌اند.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

shall we then treat the (submitting) muslims like the mujrimun (criminals, polytheists and disbelievers, etc.)?

Persa

آيا با تسليم‌شدگان چون مجرمان رفتار مى‌كنيم؟

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and you cannot guide the blind away from their error. you will only make hear those who believe in our verses so they are muslims [submitting to allah].

Persa

تو نمى‌توانى كوران را از گمراهيشان راه نمايى. آواز خود را تنها به گوش كسانى توانى رساند كه به آيات ما ايمان آورده‌اند و مسلمان هستند.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

abraham was neither a jew nor a christian, but he was one inclining toward truth, a muslim [submitting to allah]. and he was not of the polytheists.

Persa

ابراهيم نه جهود بود و نه ترسا بلكه حق‌گرايى مسلمان بود، و از مشركان نبود.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when it is recited to them, they say, "we have believed in it; indeed, it is the truth from our lord. indeed we were, [even] before it, muslims [submitting to allah]."

Persa

هنگامی که (قرآن) بر آنان خوانده می‌شود (شتابان ایمان خود را اعلان می‌دارند و) می‌گویند: بدان باور داریم، چرا که آن حق بوده و از سوی پروردگارمان (نازل شده) است. ما پیش از نزول قرآن هم مسلمان بوده‌ایم (و نشانه‌های این پیغمبر را در کتابهای آسمانی خود یافته‌ایم، و هم اینک که او را بازشناخته و آیات قرآنی را با کتابهای دیگر آسمانی همسو و هماهنگ دیده‌ایم، آن را با جان و دل پذیرا شده‌ایم). [[«مِن قَبْلِهِ»: پیش از نزول قرآن و تلاوت آن. «مُسْلِمِینَ»: ایمانداران. فرمانبرداران. مؤمنین به بعثت محمّد و نزول قران بر او.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,803,429 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo