Usted buscó: transitioning to (Inglés - Árabe)

Inglés

Traductor

transitioning to

Traductor

Árabe

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

transitioning to what?

Árabe

-تتحوّل إلى ماذا ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

c. transitioning to more sustainable development pathways

Árabe

جيم - الانتقال إلى مسارات إنمائية أكثر استدامة

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

before transitioning to work with models in miami.

Árabe

قبل ان ينتقل لللعمل مع عارضات الأزياء في ميامي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the mission is not yet transitioning to a peacebuilding phase

Árabe

ولم تنتقل البعثة بعد إلى مرحلة بناء السلام

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the challenge of transitioning to portuguese language in schools;

Árabe

تحديات الانتقال إلى اللغة البرتغالية في المدارس؛

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

continuing training is an important factor in transitioning to ifrs.

Árabe

(ه) يشكل التدريب المستمر عنصراً هاماً من عناصر عملية الانتقال إلى تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

transitioning to integrated provincial offices: the lead agency concept

Árabe

الانتقال إلى مكاتب المقاطعات المتكاملة: مفهوم الوكالة الرائدة

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

a. forests and their key role in transitioning to a green economy

Árabe

ألف - تؤدي الغابات دورا رئيسيا في الانتقال إلى اقتصاد أخضر

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(d) transitioning to the new infrastructure would incur significant costs.

Árabe

(د) سيقترن الانتقال إلى البنية الأساسية الجديدة بتكاليف لا يستهان بها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ukraine indicated that it was presently transitioning to an all voluntary armed forces.

Árabe

وأفادت أوكرانيا بأنها تشهد حالياً مرحلة انتقالية إلى قوات مسلحة يكون الانضمام إليها بشكل طوعي بالكامل.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

furthermore, we have identified transitioning to a green economy as a national priority.

Árabe

وفضلا عن ذلك، اعتبرنا الانتقال إلى اقتصاد أخضر أولوية وطنية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

bali declaration on transitioning to low global warming potential alternatives to ozone depleting substances

Árabe

إعلان بالي بشأن التحول إلى البدائل المنخفضة القدرة على إحداث الاحترار العالمي للمواد المستنفدة للأوزون

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a number of delegations stressed the importance of transitioning to a single, integrated budget.

Árabe

وشدد عدد من الوفود على أهمية الانتقال إلى ميزانية واحدة متكاملة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

31. after transitioning to democracy, access to information for the public has improved significantly.

Árabe

31- وبعد التحول إلى الديمقراطية، تحسنت كثيراً سبل حصول الجمهور على المعلومات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

30. inclusive and participatory governance arrangements are important in transitioning to a green and fair economy.

Árabe

30 - وللترتيبات الإدارية الشاملة، القائمة على المشاركة، دور هام في الانتقال إلى اقتصاد أخضر وعادل.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

243. unrwa is transitioning to a new enterprise resource planning/sap platform in mid-2014.

Árabe

243 - وستنتقل الأونروا إلى برنامج جديد لتخطيط موارد المؤسسة/النظم والتطبيقات والمنتجات (sap) في منتصف عام 2014.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

now, approximately 50 per cent of the afghan population lives in areas that are transitioning to afghan security lead.

Árabe

والآن، فإن ما يقرب من 50 في المائة من السكان الأفغان يعيشون في مناطق تنتقل إلى قيادة أفغانية للأمن.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

managing the secretariat-wide implementation of ipsas and transitioning to an institutionalized arrangement after the implementation is completed

Árabe

إدارة عملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية على نطاق الأمانة العامة والمرحلة الانتقالية للوصول إلى ترتيب مؤسسي بعد إنجاز التنفيذ

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the impact of transitioning to ifrs on financial reporting should be communicated as early as possible to avoid any potential surprises.

Árabe

وينبغي الإعلام بتأثير التحوّل إلى تلك المعايير على الإبلاغ المالي في أقرب وقت ممكن تفادياً لأي مفاجآت ممكنة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the mission also worked towards the consolidation of its achievements and their transitioning to the government of chad and its partners by 31 december 2010.

Árabe

قد عملت البعثة أيضا على توطيد الإنجازات المحققة ونقلها إلى حكومة تشاد وشركائها بطريقة مستدامة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,891,325,783 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo