Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gli risposero: «passa gesù il nazareno!»
en hulle vertel hom: jesus die nasaréner gaan verby.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anch'io credevo un tempo mio dovere di lavorare attivamente contro il nome di gesù il nazareno
wat my betref, ek het gemeen dat ek baie vyandige dinge teen die naam van jesus die nasaréner moes doen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo abbiamo udito dichiarare che gesù il nazareno distruggerà questo luogo e sovvertirà i costumi tramandatici da mosè»
want ons het hom hoor sê: hierdie jesus, die nasaréner, sal hierdie plek afbreek en die sedes wat moses aan ons oorgelewer het, verander.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domandò loro di nuovo: «chi cercate?». risposero: «gesù, il nazareno»
hy vra hulle toe weer: wie soek julle? en hulle sê: jesus, die nasaréner.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e, vedendo pietro che stava a scaldarsi, lo fissò e gli disse: «anche tu eri con il nazareno, con gesù»
en toe sy petrus sien, besig om hom warm te maak, kyk sy na hom en sê: jy was ook by die nasaréner, jesus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«che c'entri con noi, gesù nazareno? sei venuto a rovinarci! io so chi tu sei: il santo di dio»
en gesê: hou op! wat het ons met u te doen, jesus, nasaréner? het u gekom om ons te verdelg? ek ken u, wie u is: die heilige van god!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la cosa sia nota a tutti voi e a tutto il popolo d'israele: nel nome di gesù cristo il nazareno, che voi avete crocifisso e che dio ha risuscitato dai morti, costui vi sta innanzi sano e salvo
laat dit bekend wees aan julle almal en aan die hele volk van israel dat deur die naam van jesus christus, die nasaréner, wat julle gekruisig het, maar wat god uit die dode opgewek het, dat deur hom hierdie man gesond voor julle staan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domandò: «che cosa?». gli risposero: «tutto ciò che riguarda gesù nazareno, che fu profeta potente in opere e in parole, davanti a dio e a tutto il popolo
en hy sê vir hulle: watter dinge? en hulle antwoord hom: die dinge aangaande jesus, die nasaréner, wat 'n profeet was, kragtig in werk en woord voor god en die hele volk;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: