Şunu aradınız:: nazareno (İtalyanca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Afrikaans

Bilgi

Italian

nazareno

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Afrikanca

Bilgi

İtalyanca

gli risposero: «passa gesù il nazareno!»

Afrikanca

en hulle vertel hom: jesus die nasaréner gaan verby.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

anch'io credevo un tempo mio dovere di lavorare attivamente contro il nome di gesù il nazareno

Afrikanca

wat my betref, ek het gemeen dat ek baie vyandige dinge teen die naam van jesus die nasaréner moes doen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

lo abbiamo udito dichiarare che gesù il nazareno distruggerà questo luogo e sovvertirà i costumi tramandatici da mosè»

Afrikanca

want ons het hom hoor sê: hierdie jesus, die nasaréner, sal hierdie plek afbreek en die sedes wat moses aan ons oorgelewer het, verander.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

domandò loro di nuovo: «chi cercate?». risposero: «gesù, il nazareno»

Afrikanca

hy vra hulle toe weer: wie soek julle? en hulle sê: jesus, die nasaréner.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e, vedendo pietro che stava a scaldarsi, lo fissò e gli disse: «anche tu eri con il nazareno, con gesù»

Afrikanca

en toe sy petrus sien, besig om hom warm te maak, kyk sy na hom en sê: jy was ook by die nasaréner, jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

«che c'entri con noi, gesù nazareno? sei venuto a rovinarci! io so chi tu sei: il santo di dio»

Afrikanca

en gesê: hou op! wat het ons met u te doen, jesus, nasaréner? het u gekom om ons te verdelg? ek ken u, wie u is: die heilige van god!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la cosa sia nota a tutti voi e a tutto il popolo d'israele: nel nome di gesù cristo il nazareno, che voi avete crocifisso e che dio ha risuscitato dai morti, costui vi sta innanzi sano e salvo

Afrikanca

laat dit bekend wees aan julle almal en aan die hele volk van israel dat deur die naam van jesus christus, die nasaréner, wat julle gekruisig het, maar wat god uit die dode opgewek het, dat deur hom hierdie man gesond voor julle staan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

domandò: «che cosa?». gli risposero: «tutto ciò che riguarda gesù nazareno, che fu profeta potente in opere e in parole, davanti a dio e a tutto il popolo

Afrikanca

en hy sê vir hulle: watter dinge? en hulle antwoord hom: die dinge aangaande jesus, die nasaréner, wat 'n profeet was, kragtig in werk en woord voor god en die hele volk;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,764,039,803 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam