Usted buscó: abbozzato (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

abbozzato

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

infine, è stato abbozzato il quadro istituzionale della nuova conveanzione.

Alemán

ab schließend wurde der institutionelle rahmen des neu en abkommens abgesteckt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

abbiamo abbozzato alcune linee d' azione generali sui passi da compiere.

Alemán

wir haben bereits einige große aktionslinien vorgegeben, in denen fortschritte notwendig sind.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il sistema di premi che è stato abbozzato oggi è buono, ma è chiaramente insufficiente.

Alemán

das habe ich aber nicht gesagt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

spero che i vostri interventi completino l'elenco dei problemi che ho appena abbozzato.

Alemán

zu diesem tätigkeitsbericht gehört auch eine statistische untersuchung über die unfälle im steinkohlenbergbau.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nel frattempo le agenzie di rating del credito hanno abbozzato alcune riforme che sono pronte ad intraprendere9.

Alemán

in der zwischenzeit haben die ratingagenturen selbst einige reformen ausgearbeitet, die sie umzusetzen bereit sind..9

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

contemporaneamente alle ricerche tecniche, è stato abbozzato il pro getto della futura cabina di comando:

Alemán

gleichzeitig mit den technischen forschungen wurde die gestaltung der künftigen steuerkabine untersucht:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ho abbozzato per sommi capi quella che è l'impostazione che la commissione ed il consiglio inten-

Alemán

ich habe die wichtigsten schritte in den bemühungen der gemeinschaft und der kommission um eine lösung des problems, um das es hier geht, dargelegt. die kom

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il presente progetto di trattato si basa sul progetto abbozzato dalla presidenza irlandese e accolto con favore dal consiglio europeo di dublino ii.

Alemán

dieser vertragsentwurf stützt sich auf den rahmen für einen entwurf, den der irische vorsitz erstellt hatte und der in dublin vom europäischen rat (dublin ii) begrüßt worden war.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

accettiamo con favore la sua proposta di tenere conto del memorandum, il cui esame di fronte alle commis sioni parlamentari è appena abbozzato.

Alemán

in der seit damals vergangenen zeit sind die in der erklärung enthaltenen empfehlungen keine leeren worte geblieben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la moneta costituisce lo stimolo per una convergenza ancora maggiore di tali politiche ed è il catalizzatore del progresso istituzionale abbozzato nell'atto unico.

Alemán

bei gegensätzlichen auffassungen gibt eher der standpunkt der regierung den ausschlag, ohne daß der minister normalerweise offen versucht, seinen standpunkt „durchzusetzen"

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

il progetto di una versione europea è abbozzato nel piano d'azione "scienza e società" della commissione.

Alemán

sie wird sich mit sicherheit von der amerikanischen version unterscheiden, denn eu ropa ist anders", so gerold weiter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

nel quinto capitolo, infine, vengono delineati, nel quadro precedentemente abbozzato, i compiti e il programma della futura fondazione europea per la formazione.

Alemán

das fünfte und letzte kapitel befaßt sich mit der rolle und dem beitrag, die die europäische stiftung für berufsbildung vor dem hintergrund der vorher geschilderten verhältnisse möglicherweise übernehmen könnte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la politica di cooperazione comunitaria nel settore educativo risale ad una quindicina d'anni fa, quando ne l 1974 è stato abbozzato il primo programma d'azione presentato dalla

Alemán

die politik der zusammenarbeit innerhalb der gemeinschaft im bildungswesen ist schon über fünfzehn jahre alt, denn 1974 wurde von der kommission das erste aktionsprogramm umrissen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

3.5 l'altro aspetto della domanda 7, ossia quello relativo alla responsabilità, è appena abbozzato, benché abbia un'importanza considerevole.

Alemán

3.5 ein weiterer aspekt, und zwar die frage der haftung, wird nur angerissen, obwohl sie von grund­legender bedeutung ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la deloitte ha quindi abbozzato un "caso alternativo" diverso, in base al quale […], in cui il disavanzo pensionistico veniva colmato in 12 anziché in 17 anni.

Alemán

deshalb entwarf deloitte ein weiteres alternatives szenario, das zu […] führte und in dem das rentendefizit innerhalb von 12 statt 17 jahren bewältigt wurde.

Última actualización: 2010-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

ordinanza del dfep che modifica i prezzi delle parti abbozzate e delle forniture per orologi

Alemán

verfügung des evd betreffend die abänderung der preise der ebauches und der bestandteile für uhren

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,051,158 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo