Usted buscó: pagamento 30 giorni data fattura (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

pagamento 30 giorni data fattura

Alemán

überweisung 30 tage ab rechnungsdatum

Última actualización: 2023-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

pagamento 30 giorni data fattura fine mese

Alemán

payment 30 days from invoice date end of month

Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

30 giorni

Alemán

30 tage

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

30 gg data fattura fine mese

Alemán

30 days from the invoice date at the end of the month

Última actualización: 2022-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ultimi 30 giorni

Alemán

letzte 30 tage

Última actualización: 2010-05-01
Frecuencia de uso: 28
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a fine mese lazienda sopra citata si impegna ad inviare fattura dei download con pagamento a 30 giorni data fattura.

Alemán

die oben genannte firma verpflichtet sich, zu ende des monats eine rechnung über die downloads zu übersenden. die zahlung erfolg innerhalb von 30 tagen ab rechnungsdatum.

Última actualización: 2009-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

bonifico bancarioa %numero_giorni% giorni data fattura

Alemán

banküberweisung %numero_giorni% tage ab rechnungsdatum

Última actualización: 2005-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

carta di creditoa %numero_giorni% giorni data fattura

Alemán

kreditkarte %numero_giorni% tage ab rechnungsdatum

Última actualización: 2005-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

rimessa diretta 45 gg data fattura

Alemán

direct remittance 45 days from invoice date

Última actualización: 2015-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

fino a 30 giorni prima della data di inizio soggiorno :

Alemán

bis zu 30 tagen vor dem beginndatum des aufenthalts:

Última actualización: 2005-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

il primo data lock-point è 30 giorni dopo

Alemán

der erste data lock point ist 30 tage später.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

28 giorni data di scadenza dopo la prima apertura:

Alemán

28 tage

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

(a) 30 giorni dopo la data in cui il debitore riceve la fattura o un' equivalente richiesta di pagamento, oppure

Alemán

(a) 30 tage nach eingang der rechnung oder einer gleichwertigen zahlungsaufforderung beim schuldner oder

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

1907/2006 devono essere pagate entro 30 giorni dalla data di notifica della fattura al dichiarante da parte dell'agenzia.

Alemán

1907/2006 vorausgehen, ist jedoch innerhalb von 30 kalendertagen ab dem datum nachzukommen, an dem die agentur dem registranten die zahlungsaufforderung übermittelt.

Última actualización: 2016-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

trascorsi 30 giorni dal ricevimento della fattura da parte del debitore o di una richiesta equivalente di pagamento, ; o

Alemán

30 tage nach dem zeitpunkt des eingangs der rechnung oder einer gleichwertigen zahlungsaufforderung beim schuldner oder,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

i) trascorsi 30 giorni dal ricevimento della fattura da parte del debitore o di una richiesta equivalente di pagamento, o

Alemán

i) 30 tage nach dem zeitpunkt des eingangs der rechnung oder einer gleichwertigen zahlungsaufforderung beim schuldner oder,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

fra non molto, le imprese avranno diritto nell'intera ue ad inte­ressi per i ritardi di pagamenti effettuati dopo più di 30 giorni dalla data della fattura.

Alemán

die europäer werden einen preiswerteren und besseren zugang zum internet erhalten, wenn die ortsanschlußnetze aus kupfer, also die herkömmliche infrastruktur für telekommunikation, für den wettbewerb geöffnet werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

gli obblighi di rimborso dei pagamenti devono essere effettuati entro 30 giorni .

Alemán

verpflichtungen zur erstattung von zahlungen müssen innerhalb von 30 tagen erfüllt werden.

Última actualización: 2012-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

data fattura: 23-09-88 bgm ref. fattura: mk 1209/88

Alemán

rechnungsdatum: 23-09-88 bgm rechnungsnummer: mk1209/88

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

periodo di validità dopo la prima apertura del flacone: 45 giorni data di apertura:

Alemán

dauer der haltbarkeit nach dem ersten Öffnen der flasche: 45 tage Öffnungsdatum:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,745,568 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo