Usted buscó: un gusto fino (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

un gusto fino

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

ha un gusto sopraffino.

Alemán

er hat ein äußerst feines geschmacksempfinden.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tutelare il paesaggio, riscoprire un gusto

Alemán

schutz einer landschaft und wiederbelebung eines geschmacks

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la sospensione ha un gusto leggermente acido.

Alemán

der geschmack der suspension ist leicht sauer.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

2 la sospensione ha un gusto leggermente acido.

Alemán

2 die tabletten müssen in mindestens 5-10 ml wasser aufgelöst und sofort eingenommen oder mit einem schnellen stoß mittels einer spritze über eine nasensonde gegeben werden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

avere un gusto o un odore anomali, oppure

Alemán

einen fremden geschmack oder geruch aufweisen kann oder

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

mia moglie mostrò un gusto straordinario nel decorare le stanze.

Alemán

meine frau zeigte eine ausgezeichnete Ästhetik beim dekorieren des zimmers.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il lupino amaro, come suggerisce il nome, ha un gusto sgradevole.

Alemán

wie schon der name andeutet, hat bitterlupine einen unangenehmen geschmack.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

voi – gli alimenti e le bevande biologiche hanno un gusto autentico.

Alemán

sie – durch den authentischen geschmack der bio-lebensmittel und -getränke.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il parlamento europeo non può e non deve imporre un gusto europeo armonizzato.

Alemán

das europäische parlament kann und darf keinen harmonisierten europäischen geschmack vorschreiben.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la strategia ue per la politica dei consumatori 2007-2013: un gusto dolceamaro

Alemán

auf der konferenz erörterten die vertreter nationaler wirtschas- und sozialräte und weitere akteure die rolle der zivilgesellscha bei der umsetzung der strategie und arbeiteten herausforderungen für die

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il prodotto ha un gusto dolce, leggermente acidulo, aspro, aromatico e leggermente speziato.

Alemán

die ware ist für den direkten gebrauch als getränk bestimmt.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lei/ il bambino può avere un gusto sgradevole in bocca dopo l’inalazione di colobreathe.

Alemán

sie/ihr kind können nach der inhalation von colobreathe einen unangenehmen geschmack im mund bekommen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

cosicché il prodotto della distillazione abbia un aroma e un gusto provenienti da materie prime distillate;

Alemán

ii) die zu weniger als 86 % vol so destilliert wird, dass das destillat das aroma und den geschmack der destillierten ausgangsstoffe bewahrt,

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ciò non toglie che le caratteristiche varietali sono altrettanto importanti per produrre birre con un gusto e un aroma ben specifici.

Alemán

zur herstellung von bier einer bestimmten geschmacks- und aromarichtung sind allerdings auch die sortenmerkmale sehr wichtig.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

distillata a meno di 86% vol cosicché il prodotto della distillazione abbia un aroma e un gusto provenienti dai frutti;

Alemán

die zu weniger als 86% vol so destilliert wird, dass das destillat aroma und den geschmack der verwendeten früchte bewahrt,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a) la vodka aromatizzata è vodka cui è stato conferito un gusto predominante diverso da quello delle materie prime;

Alemán

a) aromatisierter wodka ist wodka, dem ein anderer vorherrschender geschmack als der seiner ausgangsstoffe verliehen wurde;

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ha un sapore fine e denso di profumi, un gusto di latticino fruttato con un carattere di formaggio erborinato poco marcato che gli conferisce una certa dolcezza.

Alemán

er hat ein feines und duftendes aroma und einen fruchtigen milchgeschmack mit einer wenig ausgeprägten blauschimmeläderung, wodurch er relativ mild ist.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- distillata a meno di 86 % vol, in modo che il prodotto della distillazione abbia un aroma e un gusto provenienti dai frutti,

Alemán

- die zu weniger als 86 % vol so destilliert wird, daß das destillat das aroma und den geschmack der verwendeten frucht behält,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il vino contiene alcuni grammi di zuccheri residui che gli conferiscono un gusto morbido in contrasto con il gusto salato dei «rillettes de tours».

Alemán

der wein enthält noch einige gramm restzucker, wodurch er einen weichen abgang hat, der mit der salzigen seite der „rillettes de tours“ kontrastiert.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

   – signor presidente, la mancata decisione del consiglio ecofin sui disavanzi della germania e della francia lascia in bocca un gusto amaro.

Alemán

   – herr präsident, die nichtentscheidung des ecofin-rates zu den defiziten deutschlands und frankreichs hinterlässt einen bitteren beigeschmack.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,105,568 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo