Usted buscó: intervencinių (Italiano - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Spanish

Información

Italian

intervencinių

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

Italiano

perparduoti intervencinių agentūrų laikomą cukrų

Español

konkursa … daļa intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nuolatinis konkursas perparduoti intervencinių agentūrų laikomą cukrų

Español

pastāvīga konkursa izsludināšana intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1261/2001 [4] toliau taikomas intervencinių agentūrų iki 2006 m.

Español

1262/2001 [4] joprojām ir piemērojama cukuram, kas pieņemts intervencei pirms 2006.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

biudžetiniams metams priskirtinos lėšos maistui iš intervencinių atsargų labiausiai nepasiturintiems asmenims bendrijoje tiekti

Español

que adopta um plano de atribuição de recursos aos estados-membros, a imputar ao exercício de 2008, para o fornecimento de géneros alimentícios provenientes das existências de intervenção a favor das pessoas mais necessitadas na comunidade

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

2131/93 [2] yra nustatytos intervencinių agentūrų saugomų grūdų pardavimo tvarka ir sąlygos.

Español

(1) o regulamento (cee) n.o 2131/93 da comissão [2] estabelece os processos e condições da colocação à venda dos cereais na posse dos organismos de intervenção.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

patvirtinantis planą, pagal kurį valstybėms narėms skiriamos 2007 biudžetiniams metams priskirtinos lėšos maistui iš intervencinių atsargų tiekti labiausiai nepasiturintiems asmenims bendrijoje

Español

que adopta um plano de atribuição de recursos aos estados-membros a imputar ao exercício de 2007 para o fornecimento de géneros alimentícios provenientes das existências de intervenção a favor das pessoas mais necessitadas da comunidade

Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

atsižvelgiant į ryšį tarp grąžinamųjų išmokų ir intervencinių agentūrų laikomo cukraus perpardavimą eksportui neturėtų būti numatytas ir perpardavimas pagal šį reglamentą eksportui į tas šalis.

Español

Ņemot vērā saikni starp kompensāciju piešķiršanu un intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālāku pārdošanu, lai to izvestu, šajā regulā nebūtu jāparedz tālāka pārdošana izvešanai uz minētajiem galamērķiem.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(3) numatoma, kad daugelis atitinkamų valstybių narių, pasibaigus pasiūlymų teikimo laikotarpiui, tebeturės intervencinių cukraus atsargų.

Español

(3) paredzams, ka lielākajā daļā attiecīgo dalībvalstu cukura intervences krājumi turpinās pastāvēt arī pēc pēdējā pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

valstybė narė | intervencinė agentūra | intervencinių agentūrų laikomi kiekiai, kurie gali būti parduoti eksportui (tonomis) |

Español

dalībvalsts | intervences aģentūra | intervences aģentūrā esošais un pārdošanai eksportam pieejamais daudzums (tonnās) |

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(12) siekiant užtikrinti gerą intervencinių cukraus atsargų administravimą, derėtų nustatyti, kad valstybės narės turi pranešti komisijai apie faktiškai parduotą ir eksportuotą kiekį.

Español

(12) lai nodrošinātu intervences cukura krājumu pareizu pārvaldību, jāparedz, ka dalībvalstis paziņo komisijai par faktiski pārdoto un izvesto cukura daudzumu.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1060/2007, skelbiantis nuolatinį konkursą perparduoti eksportui belgijos, Čekijos, airijos, ispanijos, italijos, vengrijos, slovakijos ir Švedijos intervencinių agentūrų laikomą cukrų

Español

septembris ) par pastāvīga konkursa izsludināšanu beļģijas, Čehijas, Īrijas, spānijas, itālijas, ungārijas, slovākijas un zviedrijas intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai, lai to izvestu

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1059/2007 dėl nuolatinio konkurso perparduoti bendrijos rinkoje belgijos, Čekijos, airijos, ispanijos, italijos, vengrijos, slovakijos ir Švedijos intervencinių agentūrų laikomą cukrų paskelbimo [5].

Español

1059/2007 par pastāvīga konkursa izsludināšanu beļģijas, Čehijas, Īrijas, spānijas, itālijas, ungārijas, slovākijas un zviedrijas intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai kopienas tirgū [5].

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,570,736 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo