You searched for: intervencinių (Italienska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Spanish

Info

Italian

intervencinių

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Spanska

Info

Italienska

perparduoti intervencinių agentūrų laikomą cukrų

Spanska

konkursa … daļa intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nuolatinis konkursas perparduoti intervencinių agentūrų laikomą cukrų

Spanska

pastāvīga konkursa izsludināšana intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

1261/2001 [4] toliau taikomas intervencinių agentūrų iki 2006 m.

Spanska

1262/2001 [4] joprojām ir piemērojama cukuram, kas pieņemts intervencei pirms 2006.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

biudžetiniams metams priskirtinos lėšos maistui iš intervencinių atsargų labiausiai nepasiturintiems asmenims bendrijoje tiekti

Spanska

que adopta um plano de atribuição de recursos aos estados-membros, a imputar ao exercício de 2008, para o fornecimento de géneros alimentícios provenientes das existências de intervenção a favor das pessoas mais necessitadas na comunidade

Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

2131/93 [2] yra nustatytos intervencinių agentūrų saugomų grūdų pardavimo tvarka ir sąlygos.

Spanska

(1) o regulamento (cee) n.o 2131/93 da comissão [2] estabelece os processos e condições da colocação à venda dos cereais na posse dos organismos de intervenção.

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

patvirtinantis planą, pagal kurį valstybėms narėms skiriamos 2007 biudžetiniams metams priskirtinos lėšos maistui iš intervencinių atsargų tiekti labiausiai nepasiturintiems asmenims bendrijoje

Spanska

que adopta um plano de atribuição de recursos aos estados-membros a imputar ao exercício de 2007 para o fornecimento de géneros alimentícios provenientes das existências de intervenção a favor das pessoas mais necessitadas da comunidade

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

atsižvelgiant į ryšį tarp grąžinamųjų išmokų ir intervencinių agentūrų laikomo cukraus perpardavimą eksportui neturėtų būti numatytas ir perpardavimas pagal šį reglamentą eksportui į tas šalis.

Spanska

Ņemot vērā saikni starp kompensāciju piešķiršanu un intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālāku pārdošanu, lai to izvestu, šajā regulā nebūtu jāparedz tālāka pārdošana izvešanai uz minētajiem galamērķiem.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

(3) numatoma, kad daugelis atitinkamų valstybių narių, pasibaigus pasiūlymų teikimo laikotarpiui, tebeturės intervencinių cukraus atsargų.

Spanska

(3) paredzams, ka lielākajā daļā attiecīgo dalībvalstu cukura intervences krājumi turpinās pastāvēt arī pēc pēdējā pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

valstybė narė | intervencinė agentūra | intervencinių agentūrų laikomi kiekiai, kurie gali būti parduoti eksportui (tonomis) |

Spanska

dalībvalsts | intervences aģentūra | intervences aģentūrā esošais un pārdošanai eksportam pieejamais daudzums (tonnās) |

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

(12) siekiant užtikrinti gerą intervencinių cukraus atsargų administravimą, derėtų nustatyti, kad valstybės narės turi pranešti komisijai apie faktiškai parduotą ir eksportuotą kiekį.

Spanska

(12) lai nodrošinātu intervences cukura krājumu pareizu pārvaldību, jāparedz, ka dalībvalstis paziņo komisijai par faktiski pārdoto un izvesto cukura daudzumu.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

1060/2007, skelbiantis nuolatinį konkursą perparduoti eksportui belgijos, Čekijos, airijos, ispanijos, italijos, vengrijos, slovakijos ir Švedijos intervencinių agentūrų laikomą cukrų

Spanska

septembris ) par pastāvīga konkursa izsludināšanu beļģijas, Čehijas, Īrijas, spānijas, itālijas, ungārijas, slovākijas un zviedrijas intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai, lai to izvestu

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

1059/2007 dėl nuolatinio konkurso perparduoti bendrijos rinkoje belgijos, Čekijos, airijos, ispanijos, italijos, vengrijos, slovakijos ir Švedijos intervencinių agentūrų laikomą cukrų paskelbimo [5].

Spanska

1059/2007 par pastāvīga konkursa izsludināšanu beļģijas, Čehijas, Īrijas, spānijas, itālijas, ungārijas, slovākijas un zviedrijas intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai kopienas tirgū [5].

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,734,407,007 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK