Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- puoi mettere a fuoco?
¿puedes enfocar?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mettere a fuoco il tema
para centrar el tema
Última actualización: 2012-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fammi mettere a fuoco.
déjame concentrarme.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quindi, mettere a fuoco.
así que céntrate.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- possiamo mettere a fuoco?
- ¿podemos enfocarlo? - sí.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
incapace di mettere a fuoco
incapaz de enfocar
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
- devo mettere a fuoco, calma!
está muy difusa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a fuoco!
¡fuego del cielo!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non riesco a mettere a fuoco.
- tal vez pueda ayudarme.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- a fuoco?
¿en llamas?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aiuta sempre a mettere a fuoco.
siempre me ayuda a concentrarme.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non... non riesco a mettere a fuoco.
no puedo enfocar la vista. me siento muy rara. es el recuerdo de la droga haciendo efecto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- basta mettere a fuoco e scattare?
- ¿es solo enfocar y tirar la foto?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a fuoco. bene.
concéntrate.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- vado a fuoco.
- estoy ardiendo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- vado a fuoco!
- ¡me estoy quemando!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a fuoco basso.
a fuego lento.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a fuoco lento-
a fuego lento.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
*amami a fuoco.
Ámame con enfoque.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecco, brava, metta bene a fuoco.
vale, sí. solo súbalo un poco.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: