Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
questa estate
cet été.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questa estate.
- ah, si, cet été.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che cosa farai questa notte?
que fais-tu ce soir?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
divertiti questa estate.
passe un bon été.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come farai questa cosa?
- comment feras-tu ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosa farai?
- qu'est-ce que tu vas faire ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
quando? - questa estate.
cet été.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- cosa farai?
- vous allez faire ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosa succedera'? farai questa cosa per me?
tu vas faire ça pour moi ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora... farai questa cosa?
alors ? - tu vas le faire ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quindi ora farai questa cosa.
fais-le.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
farai questa telefonata o no?
tu vas passer cet appel ou pas ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sam, farai questa cosa con me?
sam, est-ce que tu vas me soutenir ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quanti gol farai questa stagione?
combien, cette année ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso tu farai questa cosa per me.
maintenant tu fais ça pour moi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora farai questa cosa per me, vero?
alors tu le feras pour moi, n'est-ce pas ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sento che ce la farai questa volta.
j'ai le sentiment que ça va marcher, cette fois-ci.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pensi che ce la farai questa volta?
tu penses que tu vas pouvoir venir cette fois ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora... cosa farai per il resto dell'estate? cazzeggio?
alors... ce que tu fais pour le reste de l'été?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non credo che ce la farai, questa volta.
tu peux pas, cette fois.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: