Usted buscó: aveva affidato (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

aveva affidato

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

ma daniele disse al custode, al quale il capo dei funzionari aveva affidato daniele, anania, misaele e azaria

Griego

Και ειπεν ο Δανιηλ προς τον Αμελσαρ, τον οποιον ο αρχιευνουχος κατεστησεν επι τον Δανιηλ, τον Ανανιαν, τον Μισαηλ και τον Αζαριαν,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

come è noto, belgrado aveva affidato ai rom del kosovo i posti di lavoro tolti agli albanesi del kosovo nel periodo fra il 1989 e il 1999.

Griego

Τιμωρούνται γιατί το Βελιγράδι τους έδωσε τις θέσεις εργασίας που αφαίρεσε από τους Αλβανούς του Κοσσυφοπεδίου κατά την περίοδο 1989-1999.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

alcuni anni fa, uno dei predecessori del commissario kinnock, il suo attuale collega van miert, aveva affidato ad un consiglio di saggi il compito di preparare una relazione sulle conseguenze del traffico, che già a quei tempi era in continua espansione.

Griego

Ένας από τους προκατόχους του Επιτρόπου kinnock, ο σημερινός συνάδελφός του van miert, ανέθεσε πριν από μερικά χρόνια σε μια επιτροπή σοφών την κατάρτιση έκθεσης σχετικά με τις συνέπειες της σημαντικής ανάπτυξης των μεταφορών.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

tutti i capi dell'esercito, che si erano dispersi per la regione con i loro uomini, vennero a sapere che il re di babilonia aveva messo a capo del paese godolia figlio di achikàm, e gli aveva affidato gli uomini, le donne, i bambini e i poveri del paese che non erano stati deportati a babilonia

Griego

Ακουσαντες δε παντες οι αρχηγοι των στρατευματων των εν τω αγρω, αυτοι και οι ανδρες αυτων, οτι ο βασιλευς της Βαβυλωνος κατεστησε Γεδαλιαν τον υιον του Αχικαμ επι την γην και ετι ενεπιστευθη εις αυτον ανδρας και γυναικας και παιδια και εκ των πτωχων της γης, εκ των μη μετοικισθεντων εις την Βαβυλωνα,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora daniele si recò da ariòch, al quale il re aveva affidato l'incarico di uccidere i saggi di babilonia, e presentatosi gli disse: «non uccidere i saggi di babilonia, ma conducimi dal re e io gli farò conoscere la spiegazione del sogno»

Griego

Υπηγε λοιπον ο Δανιηλ προς τον Αριωχ, τον οποιον ο βασιλευς διεταξε να απολεση τους σοφους της Βαβυλωνος υπηγε και ειπε προς αυτον ουτω Μη απολεσης τους σοφους της Βαβυλωνος εισαξον με ενωπιον του βασιλεως και εγω θελω φανερωσει την ερμηνειαν προς τον βασιλεα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,162,685 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo