Usted buscó: leggo dunque sono (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

leggo dunque sono

Latín

leggo dunque sono

Última actualización: 2021-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dunque sono

Latín

ergo sum

Última actualización: 2020-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

bevo dunque sono

Latín

bibo ergo sum

Última actualización: 2022-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

bevo, dunque sono

Latín

sum ergo bibo bibo ergo sum

Última actualización: 2019-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

viaggio dunque sono

Latín

ego igitur sum

Última actualización: 2022-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

respiro, dunque sono

Latín

spiro ergo sum

Última actualización: 2020-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

penso, dunque sono.

Latín

cogito, ergo sum.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non penso dunque sono

Latín

non credo.

Última actualización: 2023-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

io penso dunque sono vivo

Latín

cogito ergo sum vivens

Última actualización: 2021-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cogli l'attimo penso, dunque sono

Latín

carpe diem cogito ergo sum est

Última actualización: 2022-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

io sono, dunque bevo; io bevo, dunque sono

Latín

sum ergo bibo; bibo ergo sum

Última actualización: 2020-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dubito, quindi, pensare a me stesso; penso, dunque sono

Latín

dubito ergo cogito

Última actualización: 2019-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma se per la mia menzogna la verità di dio risplende per sua gloria, perché dunque sono ancora giudicato come peccatore

Latín

si enim veritas dei in meo mendacio abundavit in gloriam ipsius quid adhuc et ego tamquam peccator iudico

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

agar chiamò il signore, che le aveva parlato: «tu sei il dio della visione», perché diceva: «qui dunque sono riuscita ancora a vedere, dopo la mia visione?»

Latín

vocavit autem nomen domini qui loquebatur ad eam tu deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis m

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,496,600 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo