Usted buscó: inimicis (Latín - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Bulgarian

Información

Latin

inimicis

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Búlgaro

Información

Latín

miserere mei domine vide humilitatem meam de inimicis mei

Búlgaro

За да разкажа всичко, поради което Ти си за хвалене, В портите на Сионовата дъщеря, И за да се радвам заради спасителната Ти помощ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

laudabilem invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er

Búlgaro

Ще призова Господа, Който е достохвален; Така ще бъда избавен от неприятелите си.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no

Búlgaro

Избавление от неприятелите ни и от ръката на всички, които ни мразят,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m

Búlgaro

Не! в сърцето си вие вършите неправди. Размервате насилието на ръцете си по земята.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui

Búlgaro

Шумен глас се чува от града, Глас от храма, Глас на Господа, Който въздава на враговете Си.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me

Búlgaro

На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port

Búlgaro

Ония, които сеят със сълзи, С радост ще пожънат.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes nemo vestrum inimicis audebit resister

Búlgaro

Ще подат един върху друг, като че ли пред нож, когато никой не ги гони; и ще бъдете безсилни да устоите пред неприятелите си.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde

Búlgaro

Според дължимите им възмездия, така ще отплати, Яростта, на противниците Си, възмездие на враговете Си; Ще даде възмездие на островите.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun

Búlgaro

Господи пази! Нека ни послуша Царят, когато Го призовем.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iratusque balac contra balaam conplosis manibus ait ad maledicendum inimicis meis vocavi te quibus e contrario tertio benedixist

Búlgaro

Тогава гневът на Валака пламна против Валаама, и изплеска с ръце: и Валак рече на Валаама: Аз те повиках да прокълнеш неприятелите ми; а, ето, три пъти ти все ги благославяш.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri

Búlgaro

Пак рекох: Не е добро това, което правите. Не трябва ли да ходите в страха на нашия Бог, за да не ни укоряват езичниците, нашите неприятели?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

reversusque est omnis vir iuda et habitatores hierusalem et iosaphat ante eos in hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis dominus gaudium de inimicis sui

Búlgaro

Тогава всичките Юдови и ерусалимски мъже с Иосафата начело, тръгнаха да се върнат в Ерусалим с веселие, понеже Господ ги беше развеселил с поражението на неприятелите им.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et relinqueris sola ab hereditate tua quam dedi tibi et servire te faciam inimicis tuis in terra quam ignoras quoniam ignem succendisti in furore meo usque in aeternum ardebi

Búlgaro

И ти, да! оцеляла ти, Ще престанеш да владееш наследството си, което ти дадох; И ще те накарам да робуваш на неприятелите си В страна, която не си познавала; Защото запалихте огъня на гнева Ми, Който ще гори до века.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Búlgaro

И слънцето застана и луната и спря, Догдето мъздовъздадоха людете на неприятелите си. Това не е ли записано в Книгата на Праведния? Слънцето застана всред небето, и не побърза да дойде почти цял ден.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

Búlgaro

Защото тоя ден е ден на Иеова, Господ на Силите, Ден за въздаяние, за да въздаде на враговете Си; Ножът ще ги пояде, И ще се насити и опие от кръвта им; Защото Иеова, Господ на Силите, има жертва В северната страна при реката Евфрат.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,977,786 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo