検索ワード: inimicis (ラテン語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Bulgarian

情報

Latin

inimicis

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ブルガリア語

情報

ラテン語

miserere mei domine vide humilitatem meam de inimicis mei

ブルガリア語

За да разкажа всичко, поради което Ти си за хвалене, В портите на Сионовата дъщеря, И за да се радвам заради спасителната Ти помощ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

laudabilem invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er

ブルガリア語

Ще призова Господа, Който е достохвален; Така ще бъда избавен от неприятелите си.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no

ブルガリア語

Избавление от неприятелите ни и от ръката на всички, които ни мразят,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m

ブルガリア語

Не! в сърцето си вие вършите неправди. Размервате насилието на ръцете си по земята.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui

ブルガリア語

Шумен глас се чува от града, Глас от храма, Глас на Господа, Който въздава на враговете Си.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me

ブルガリア語

На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port

ブルガリア語

Ония, които сеят със сълзи, С радост ще пожънат.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes nemo vestrum inimicis audebit resister

ブルガリア語

Ще подат един върху друг, като че ли пред нож, когато никой не ги гони; и ще бъдете безсилни да устоите пред неприятелите си.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde

ブルガリア語

Според дължимите им възмездия, така ще отплати, Яростта, на противниците Си, възмездие на враговете Си; Ще даде възмездие на островите.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun

ブルガリア語

Господи пази! Нека ни послуша Царят, когато Го призовем.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

iratusque balac contra balaam conplosis manibus ait ad maledicendum inimicis meis vocavi te quibus e contrario tertio benedixist

ブルガリア語

Тогава гневът на Валака пламна против Валаама, и изплеска с ръце: и Валак рече на Валаама: Аз те повиках да прокълнеш неприятелите ми; а, ето, три пъти ти все ги благославяш.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri

ブルガリア語

Пак рекох: Не е добро това, което правите. Не трябва ли да ходите в страха на нашия Бог, за да не ни укоряват езичниците, нашите неприятели?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

reversusque est omnis vir iuda et habitatores hierusalem et iosaphat ante eos in hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis dominus gaudium de inimicis sui

ブルガリア語

Тогава всичките Юдови и ерусалимски мъже с Иосафата начело, тръгнаха да се върнат в Ерусалим с веселие, понеже Господ ги беше развеселил с поражението на неприятелите им.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et relinqueris sola ab hereditate tua quam dedi tibi et servire te faciam inimicis tuis in terra quam ignoras quoniam ignem succendisti in furore meo usque in aeternum ardebi

ブルガリア語

И ти, да! оцеляла ти, Ще престанеш да владееш наследството си, което ти дадох; И ще те накарам да робуваш на неприятелите си В страна, която не си познавала; Защото запалихте огъня на гнева Ми, Който ще гори до века.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

ブルガリア語

И слънцето застана и луната и спря, Догдето мъздовъздадоха людете на неприятелите си. Това не е ли записано в Книгата на Праведния? Слънцето застана всред небето, и не побърза да дойде почти цял ден.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

ブルガリア語

Защото тоя ден е ден на Иеова, Господ на Силите, Ден за въздаяние, за да въздаде на враговете Си; Ножът ще ги пояде, И ще се насити и опие от кръвта им; Защото Иеова, Господ на Силите, има жертва В северната страна при реката Евфрат.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,760,980,709 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK